| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 第一章 绪论 | 第9-14页 |
| 1.1 选题原因及研究意义 | 第9页 |
| 1.2 现代汉语典型语气词的研究综述 | 第9-11页 |
| 1.2.1 汉语语气词的本体研究 | 第9-10页 |
| 1.2.2 汉语语气词与日语终助词的对比研究 | 第10-11页 |
| 1.2.3 小结 | 第11页 |
| 1.3 研究理论基础 | 第11-13页 |
| 1.3.1 对比分析理论 | 第11-12页 |
| 1.3.2 中介语理论 | 第12页 |
| 1.3.3 偏误分析理论 | 第12-13页 |
| 1.4 研究方法 | 第13-14页 |
| 1.4.1 文献研究法 | 第13页 |
| 1.4.2 问卷调查法 | 第13页 |
| 1.4.3 偏误分析法 | 第13-14页 |
| 第二章 现代汉语典型语气词的用法及特征 | 第14-21页 |
| 2.1 现代汉语典型语气词的概念及特点 | 第14页 |
| 2.2 现代汉语典型语气词的语法及语用功能 | 第14-19页 |
| 2.2.1 “吗”的语法及语用功能 | 第14-15页 |
| 2.2.2 “呢”的语法及语用功能 | 第15-16页 |
| 2.2.3 “吧”的语法及语用功能 | 第16-17页 |
| 2.2.4 “啊”的句法及语用功能 | 第17-18页 |
| 2.2.5 “了”的句法及语用功能 | 第18页 |
| 2.2.6 “的”的句法及语用功能 | 第18-19页 |
| 2.3 现代汉语典型语气词与日语常用终助词的区别与联系 | 第19-21页 |
| 2.3.1 汉语典型语气词与日语常用终助词的共性 | 第19页 |
| 2.3.2 汉语典型语气词与日语常用终助词的差异 | 第19-21页 |
| 第三章 日本学生习得现代汉语典型语气词的情况调查 | 第21-27页 |
| 3.1 问卷调查的目的 | 第21页 |
| 3.2 问卷调查的方法 | 第21页 |
| 3.3 问卷调查的对象 | 第21页 |
| 3.4 问卷调查的内容 | 第21-23页 |
| 3.4.1 语气词“吗”的调查内容 | 第21-22页 |
| 3.4.2 语气词“呢”的调查内容 | 第22页 |
| 3.4.3 语气词“吧”的调查内容 | 第22页 |
| 3.4.4 语气词“啊”的调查内容 | 第22页 |
| 3.4.5 语气词“了”的调查内容 | 第22-23页 |
| 3.4.6 语气词“的”的调查内容 | 第23页 |
| 3.5 调查问卷的统计与分析 | 第23-27页 |
| 3.5.1 语气词“吗”的正确率统计与分析 | 第23页 |
| 3.5.2 语气词“呢”的正确率统计与分析 | 第23-24页 |
| 3.5.3 语气词“吧”的正确率统计与分析 | 第24页 |
| 3.5.4 语气词“啊”的正确率统计与分析 | 第24-25页 |
| 3.5.5 语气词“了”的正确率统计与分析 | 第25页 |
| 3.5.6 语气词“的”的正确率统计与分析 | 第25-27页 |
| 第四章 日本学生汉语典型语气词习得的偏误分析 | 第27-33页 |
| 4.1 日本学生习得汉语典型语气词的偏误类型 | 第27-31页 |
| 4.1.1 语气词的误用 | 第27-28页 |
| 4.1.2 语气词的遗漏 | 第28-29页 |
| 4.1.3 语气词的误加 | 第29-31页 |
| 4.2 日本学生习得汉语典型语气词的偏误原因 | 第31-33页 |
| 4.2.1 母语负迁移 | 第31页 |
| 4.2.2 目的语的过度泛化 | 第31-32页 |
| 4.2.3 日本学生的学习策略问题 | 第32页 |
| 4.2.4 学习环境 | 第32-33页 |
| 第五章 教学建议 | 第33-38页 |
| 5.1 加强汉日对比分析,减少母语负迁移 | 第33-34页 |
| 5.2 精讲多练,提高课堂效率 | 第34-35页 |
| 5.3 循序渐进,情景教学 | 第35页 |
| 5.4 培养学生的学习和交际策略 | 第35-38页 |
| 结语 | 第38-39页 |
| 参考文献 | 第39-41页 |
| 附录 | 第41-48页 |
| 致谢 | 第48页 |