首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教材、课本论文

中级对外汉语综合课教材文本分析

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
第1章 绪论第11-26页
    1.1 文本选择的相关研究综述第11-20页
        1.1.1 对外汉语教材编写的理论分析第11-15页
        1.1.2 对外汉语教材综合课的文本研究第15-20页
    1.2 对四本特定教材的相关研究第20-22页
        1.2.1 《发展汉语·中级综合》第20-21页
        1.2.2 《桥梁一实用汉语中级教程》第21-22页
        1.2.3 《新实用汉语课本》第22页
        1.2.4 《欧美人学中文》中级课本第22页
    1.3 研究对象和研究内容第22-24页
        1.3.1 本文的研究对象第22-23页
        1.3.2 研究内容及研究对象的界定第23-24页
    1.4 研究意义和研究方法第24-26页
        1.4.1 研究意义第24-25页
        1.4.2 研究方法第25-26页
第2章 中级对外汉语综合课教材文本选择的原则第26-38页
    2.1 科学性原则第26-32页
        2.1.1 要符合语言的教学规律第27页
        2.1.2 符合普通话的语言规范第27-29页
        2.1.3 要以提高学习者的语言交际能力为目标第29页
        2.1.4 难度要符合“中级”程度的学习水平第29-31页
        2.1.5 与相应的课程类型、教学类型、国外的学时学制相符合第31-32页
    2.2 趣味性原则第32-35页
        2.2.1 “趣味性”原则的含义第32-33页
        2.2.2 文本趣味性的表现及量化标准第33-35页
    2.3 对文化涉及的原则第35-38页
        2.3.1 教材文本涉及的“文化”定义及必要性第35页
        2.3.2 在教材文本中涉及文化应遵循的原则第35-38页
第3章 四部教材对以上原则的体现第38-51页
    3.1 关于文本的生词量和难度第38-42页
        3.1.1 四部教材的生词量第38-40页
        3.1.2 教材对难度的把握第40-42页
    3.2 关于文本的题材和内容及规范性第42-48页
        3.2.1 关于文本的内容第42-45页
        3.2.2 有关文本题材的分类第45-47页
        3.2.3 教材规范性第47-48页
    3.3 教材的国别化第48-51页
第4章 四部教材文本选择的不足和教材编写的前景分析第51-58页
    4.1 四部教材对于文本选择的弊端和不足第51-56页
        4.1.1 教材话题略微简单,不够丰富第51页
        4.1.2 教材对话型的文本涉及有限第51-52页
        4.1.3 对文本难度的把握有些欠缺第52-53页
        4.1.4 生活化教材选择比例太低,趣味性不强第53-54页
        4.1.5 话题脱离实际生活,缺乏时效性第54-55页
        4.1.6 重复话题较多第55页
        4.1.7 忽略标点符号的使用和教学第55-56页
    4.2 总结中级对外汉语综合课教材编写的变化趋势第56-58页
        4.2.1 国别化趋势第56页
        4.2.2 教材的多样化趋势第56-57页
        4.2.3 中外合作的趋势第57-58页
结语第58-59页
参考文献第59-64页
致谢第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:离合器膜片弹簧热结构耦合疲劳寿命分析
下一篇:某电动汽车电机冷却结构的设计及优化