首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

《新实用汉语课本》中文化词语的释义问题研究及教学策略

摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
第1章 绪论第7-13页
    1.1 选题缘由第7页
    1.2 研究意义及目的第7-8页
    1.3 研究对象及范围第8页
    1.4 研究方法第8-9页
    1.5 相关理论综述第9-13页
        1.5.1 文化词语的界定及分类第9-10页
        1.5.2 文化词语的翻译第10-11页
        1.5.3 对外汉语教材中的汉语文化词语的研究第11-12页
        1.5.4 小结第12-13页
第2章 汉语文化词语统计分析第13-26页
    2.1 初级教材文化词语及释义第13-15页
    2.2 中级教材文化词语及注释第15-17页
    2.3 文化词语释义问卷调查情况第17-21页
    2.4 《汉语文化词语理解测试题》情况分析第21-26页
第3章 汉语文化词语释义问题分析第26-31页
    3.1 知识文化词语释义问题第26-27页
        3.1.1 释义不匹配第26-27页
        3.1.2 释义不充分第27页
    3.2 交际文化词语释义问题第27-30页
        3.2.1 缺乏感情和语体色彩第28页
        3.2.2 忽略文化内涵第28-29页
        3.2.3 脱离社会交际第29-30页
    3.3 释义模式单一第30-31页
第4章 文化词语释义问题的原因和释义建议第31-38页
    4.1 汉语文化词语释义问题的原因第31-33页
        4.1.1 汉语和西班牙语的差异第31-32页
        4.1.2 中国文化与西语国家文化的差异第32-33页
        4.1.3 跨文化翻译策略采用不当第33页
    4.2 教材中汉语文化词语释义建议第33-35页
        4.2.1 字词结合释义第33-34页
        4.2.2 语境语用结合释义第34页
        4.2.3 多维释义和影音多媒体结合第34-35页
        4.2.4 其他释义方式第35页
    4.3 关于汉语文化词语的教学第35-38页
        4.3.1 对外汉语教师关于文化教学的基本要求第35-36页
        4.3.2 对外汉语中文化词语教学的原则第36-37页
        4.3.3 对外汉语教学中文化词语教学策略第37-38页
第5章 结语第38-39页
    5.1 研究总结第38页
    5.2 研究的局限性与后续研究的建议第38-39页
参考文献第39-41页
致谢第41-42页
附录A 汉语文化词语注释调查问卷第42-44页
附录B 汉语文化词语理解测试题第44-45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:留学生叙事语篇中顺承连词习得考察--以“然后、于是、接着”为例
下一篇:马来西亚汉语初级水平学习者结构助词“的”的偏误分析--以玛拉工艺大学为例