摘要 | 第4-5页 |
abstract | 第5-6页 |
第1章 绪论 | 第10-21页 |
1.1 研究缘起与意义 | 第10-11页 |
1.1.1 研究缘起 | 第10-11页 |
1.1.2 研究意义 | 第11页 |
1.2 研究思路与方法 | 第11-12页 |
1.2.1 研究思路 | 第11-12页 |
1.2.2 研究方法 | 第12页 |
1.3 文献综述 | 第12-18页 |
1.3.1 语篇衔接研究 | 第12-15页 |
1.3.2 纪录片解说词研究 | 第15-18页 |
1.4 概念界定 | 第18-21页 |
1.4.1 解说词的定义 | 第18-19页 |
1.4.2 人文历史类纪录片的界定 | 第19-21页 |
第2章 纪录片《故宫》解说词的指称照应考察 | 第21-32页 |
2.1 照应的指示功能 | 第22-24页 |
2.1.1 外指 | 第23页 |
2.1.2 内指 | 第23-24页 |
2.2 照应在纪录片《故宫》解说词中的衔接作用 | 第24-31页 |
2.2.1 纪录片《故宫》解说词中的人称照应 | 第24-26页 |
2.2.2 纪录片《故宫》解说词中的指示照应 | 第26-29页 |
2.2.3 纪录片《故宫》解说词中的比较照应 | 第29-31页 |
小结 | 第31-32页 |
第3章 纪录片《故宫》解说词的逻辑连接考察 | 第32-46页 |
3.1 逻辑连接的分类 | 第32-34页 |
3.2 逻辑连接在纪录片《故宫》解说词中的衔接作用 | 第34-44页 |
3.2.1 纪录片《故宫》解说词中的详述连接 | 第34-35页 |
3.2.2 纪录片《故宫》解说词中的延伸连接 | 第35-37页 |
3.2.3 纪录片《故宫》解说词中的增强连接 | 第37-44页 |
小结 | 第44-46页 |
第4章 纪录片《故宫》解说词的语用衔接考察 | 第46-53页 |
4.1 语用知识在纪录片《故宫》解说词中的衔接作用 | 第47-49页 |
4.1.1 合作原则的利用 | 第47-48页 |
4.1.2 关联理论的影响 | 第48-49页 |
4.2 语境在纪录片《故宫》解说词中的衔接作用 | 第49-52页 |
4.2.1 纪录片《故宫》解说词中的情景语境 | 第49-50页 |
4.2.2 纪录片《故宫》解说词中的文化知识语境 | 第50-52页 |
小结 | 第52-53页 |
第5章 纪录片《故宫》在对外汉语教学中的应用 | 第53-60页 |
5.1 纪录片《故宫》在对外汉语教学中的优势 | 第53-55页 |
5.1.1 精美的视听体验 | 第53-54页 |
5.1.2 规范的解说语言 | 第54-55页 |
5.1.3 真实的文化展示 | 第55页 |
5.2 纪录片《故宫》在对外汉语教学中的课型设置 | 第55-57页 |
5.2.1 视听说课 | 第55-56页 |
5.2.2 文化课 | 第56页 |
5.2.3 阅读课 | 第56-57页 |
5.3 纪录片《故宫》的对外汉语教学设计。 | 第57-60页 |
5.3.1 课程名称 | 第57页 |
5.3.2 课程课时 | 第57页 |
5.3.3 课程简介 | 第57页 |
5.3.4 教学对象 | 第57页 |
5.3.5 教学资源 | 第57页 |
5.3.6 教学目标 | 第57-58页 |
5.3.7 教学重点 | 第58页 |
5.3.8 教学过程 | 第58-60页 |
结语 | 第60-62页 |
参考文献 | 第62-65页 |
作者简介 | 第65-66页 |
致谢 | 第66页 |