首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

越南学生习得汉语“比”字句偏误分析

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 绪论第9-13页
    第一节 研究的背景第9页
    第二节 研究的目的与意义第9-10页
        一、研究目的第9-10页
        二、研究意义第10页
    第三节 研究的理论基础第10页
    第四节 主要研究方法第10-11页
        一、语言对比分析法第10页
        二、描写和解释相结合法第10-11页
        三、偏误分析法第11页
        四、其他研究方法第11页
    第五节 论文的写作思路和框架第11-12页
    第六节 本文的语料来源第12-13页
第二章 文献综述第13-18页
    第一节 汉语“比”字句研究概况第13-15页
    第二节 对外汉语教学中“比”字句的研究概况第15-17页
        一、从对比分析理论对“比”字句的研究概况第15页
        二、从中介语理论和偏误分析理论对“比”字句的研究概况第15-16页
        三、针对越南学生“比”字句的研究概况第16-17页
    第三节 本章小结第17-18页
第三章 汉语“比”字句与越南语相对应句式的对比第18-26页
    第一节 汉语的“比”字句第18-19页
    第二节 越南语的“hon”字句第19-20页
    第三节 汉语“比”字句与越南语的“hon”字句的对比第20页
    一、从语法角度的对比第20-25页
        二、从语义和语用角度的对比第20-25页
    第四节 本章小结第25-26页
第四章 越南学生习得汉语“比”字句偏误类型及原因考察第26-43页
    第一节 问卷调查第26-29页
        一、调查目的第26页
        二、调查对象第26页
        三、调查方法第26页
        四、调查结果第26-29页
    第二节 偏误类型考察第29-37页
        一、比较主体和比较客体的偏误第29-30页
        二、比较结论项的偏误第30-32页
        三、比较标记的偏误第32-34页
        四、比较点的偏误第34-36页
        五、比较量差的偏误第36-37页
        六、其他偏误第37页
    第三节 偏误产生的原因第37-42页
        一、“学”方面的原因第38-41页
        二、“教”方面的原因第41-42页
    第四节 本章小结第42-43页
第五章 针对对外汉语“比”字句教学提出建议第43-46页
    第一节 对汉语“比”字句教材编写的要求第43页
    第二节 对汉语“比”字句学习者的要求第43-44页
    第三节 对汉语“比”字句教师教学方法及素质的要求第44-45页
    第四节 本章小结第45-46页
结语第46-47页
参考文献第47-50页
附录第50-54页
    附录A第50-52页
    附录B第52-54页
后记第54-55页
个人简历第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语教学中的同义词辨析
下一篇:汉语“六畜”成语的认知与文化研究