| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| 第1章 绪论 | 第8-12页 |
| 1.1 研究基础 | 第8-10页 |
| 1.2 研究目标、方法及研究意义 | 第10-11页 |
| 1.3 研究对象及研究材料的选择 | 第11-12页 |
| 第2章 泰国学生语用偏误类型 | 第12-28页 |
| 2.1 语言语用偏误 | 第12-22页 |
| 2.1.1 语言语法偏误与语言语用偏误对比 | 第12-14页 |
| 2.1.2 词汇语用偏误 | 第14-19页 |
| 2.1.3 语句语用偏误 | 第19-22页 |
| 2.2 社交语用偏误 | 第22-28页 |
| 2.2.1 称呼语偏误 | 第22-23页 |
| 2.2.2 招呼与道别用语偏误 | 第23-24页 |
| 2.2.3 礼貌用语偏误 | 第24-25页 |
| 2.2.4 其他 | 第25-28页 |
| 第3章 泰国学生语用偏误产生的原因 | 第28-34页 |
| 3.1 泰国母语语言规则及文化的影响 | 第28-30页 |
| 3.2 对外汉语教材具有片面性,对外汉语教学缺乏针对性语用教学 | 第30-32页 |
| 3.3 泰国学生的个人因素干扰 | 第32-34页 |
| 第4章 对外汉语教学中针对泰国学生语用偏误的对策 | 第34-39页 |
| 4.1 坚持汉泰语言及文化对比的教学原则 | 第34-35页 |
| 4.2 将情景教学融入对外汉语教学,在教学中培养学生的语用能力 | 第35-37页 |
| 4.3 扩大学生视野,引导学生改变以往的单向思维模式 | 第37-39页 |
| 结语 | 第39-40页 |
| 参考文献 | 第40-42页 |
| 致谢 | 第42页 |