对外汉语口语教材研究--以《发展汉语·中级口语》和《尔雅中文·沟通》为例
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
绪论 | 第9-14页 |
第一节 研究的目的和意义 | 第9-10页 |
一 口语教材编写出现共性问题 | 第9-10页 |
二 口语教材研究缺乏和滞后 | 第10页 |
第二节 口语教材研究现状 | 第10-12页 |
一 对外汉语口语教材方面的研究 | 第10-12页 |
二 对外汉语口语教材对比方面的研究 | 第12页 |
第三节 研究内容及方法 | 第12-14页 |
一 研究内容 | 第13页 |
二 研究方法 | 第13-14页 |
第一章 两本教材的比较分析 | 第14-49页 |
第一节 两本教材的编写体例 | 第14-16页 |
一 《发展汉语》编写体例 | 第14-15页 |
二 《尔雅中文·沟通》编写体例 | 第15-16页 |
第二节 两本教材的编写体例对比 | 第16-17页 |
一 参考大纲方面 | 第16页 |
二 附加内容方面 | 第16-17页 |
第三节 两本教材的编写内容比较分析 | 第17-49页 |
一 课文的选材方面 | 第17-29页 |
二 教材的词汇方面 | 第29-37页 |
三 教材的语法方面 | 第37-42页 |
四 教材的文化方面 | 第42-44页 |
五 教材的练习题方面 | 第44-47页 |
六 教材的设计方面 | 第47-49页 |
第二章 两本教材的综合评价及建议 | 第49-56页 |
第一节 《发展汉语》和《尔雅中文·沟通》的优点 | 第49-50页 |
一 《发展汉语》的优点 | 第49-50页 |
二 《尔雅中文·沟通》的优点 | 第50页 |
第二节 《发展汉语》和《尔雅中文·沟通》的缺点 | 第50-51页 |
一 《发展汉语》的缺点 | 第51页 |
二 《尔雅中文·沟通》的缺点 | 第51页 |
三 《发展汉语》和《尔雅中文·沟通》共有的缺点 | 第51页 |
第三节 对对外汉语口语教材编写及教学的建议 | 第51-56页 |
一 确保教材内容合理准确 | 第52-53页 |
二 控制超纲词汇数量 | 第53-54页 |
三 注重语法部分编排 | 第54-55页 |
四 合理编排练习部分 | 第55-56页 |
结语 | 第56-58页 |
参考文献 | 第58-60页 |
附录 | 第60-61页 |
个人简历、在校期间发表的学术论文与研究成果 | 第61-62页 |
致谢 | 第62页 |