越南学生汉越词典使用情况调查研究--以胡志明市国家大学所属人文社科大学中文系学生为例
摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
第一章 绪论 | 第10-17页 |
第一节 国内外研究现状 | 第10-12页 |
一、国外研究现状 | 第10-12页 |
二、国内研究现状 | 第12页 |
第二节 选题缘由、研究意义与目的 | 第12-14页 |
一、选题缘由 | 第12-13页 |
二、研究目的 | 第13页 |
三、研究意义 | 第13-14页 |
第三节 研究思路与方法 | 第14-15页 |
一、研究思路 | 第14页 |
二、研究方法 | 第14-15页 |
第四节 调查问卷的设计 | 第15-17页 |
一、研究对象 | 第15-16页 |
二、数据统计 | 第16页 |
三、调查问卷的设计 | 第16-17页 |
第二章 越南汉越词典简述 | 第17-22页 |
第一节 纸质汉越词典 | 第17-18页 |
一、张文界、黎刻娇禄主编的《汉越词典》 | 第17页 |
二、越南语言学院主编的《汉越词典》 | 第17-18页 |
第二节 汉越电子词典 | 第18-21页 |
一、雒越词典 | 第18-19页 |
二、谷歌翻译(Google Translate) | 第19页 |
三、灵格斯(Lingoes) | 第19-20页 |
三、有道词典 | 第20页 |
四、Havidict | 第20-21页 |
本章小结 | 第21-22页 |
第三章 越南学生使用汉越词典调查与分析情况 | 第22-48页 |
第一节 学生对词典的选用 | 第22-27页 |
一、学生对词典使用的数量和种类 | 第22-26页 |
二、学生选购词典的影响因素 | 第26-27页 |
第二节 学生对词典的态度与需求 | 第27-32页 |
一、词典对学生的重要性 | 第27-28页 |
二、学生使用词典的习惯 | 第28-30页 |
三、教师指导的角色 | 第30-32页 |
第三节 学生使用词典的策略 | 第32-38页 |
一、学生使用词典的频率 | 第32-33页 |
二、学生使用词典的技能 | 第33-38页 |
第四节 学生使用词典存在的问题 | 第38-39页 |
一、学生不读词典的说明体例 | 第38-39页 |
二、汉越电子词典的负面影响 | 第39页 |
第五节 学生对词典的自我评价和对词典的需求 | 第39-44页 |
一、学生对汉越纸质词典的自我评价和对词典的需求 | 第40-41页 |
二、学生对汉越电子词典的自我评价和对词典的需求 | 第41-44页 |
第六节 访谈个案 | 第44-46页 |
一、个案一 | 第44页 |
二、个案二 | 第44-45页 |
三、个案三 | 第45页 |
四、个案四 | 第45-46页 |
五、个案五 | 第46页 |
小结 | 第46-48页 |
第四章 调查结论与建议 | 第48-57页 |
第一节 关于学生汉越词典使用策略误区的分析 | 第48-49页 |
一、过度依赖使用词典 | 第48页 |
二、使用技能较低 | 第48-49页 |
三、汉越词的负迁移对学生使用汉越词典的影响 | 第49页 |
四、选择使用词典的种类不适合 | 第49页 |
第二节 建议 | 第49-55页 |
一、对对外汉语教师的建议 | 第49-51页 |
二、对汉越词典编纂的建议 | 第51-54页 |
三、对词典出版社的建议 | 第54-55页 |
四、对编纂汉越电子词典的建议 | 第55页 |
本章小结 | 第55-57页 |
第五章 结语 | 第57-59页 |
参考文献 | 第59-62页 |
附录 调查问卷 | 第62-67页 |
致谢 | 第67页 |