首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

汉越语赞扬语的对比研究

摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第9-14页
    第一节 选题缘由第9页
    第二节 国内外研究现状第9-12页
        一、赞扬语研究的理论基础第9-10页
        二、汉语赞扬语研究现状第10-11页
        三、越南语赞扬语研究现状第11-12页
    第三节 研究目的与意义第12-13页
        一、研究目的第12页
        二、研究意义第12-13页
    第四节 研究方法与语料来源第13-14页
        一、研究方法第13页
        二、语料来源第13-14页
第一章 汉语和越南语进行赞扬语行为的动机的对比研究第14-27页
    第一节 汉越语进行赞扬语的动机的相同点第14-19页
        一、开启话题第14-15页
        二、协调关系第15-16页
        三、给人以鼓励,使对方感觉高兴、舒服第16-17页
        四、结束话题第17页
        五、用赞扬语表示批评、责怪的意思第17-18页
        六、用赞扬语来表示讽刺的意思第18-19页
    第二节 汉语和越南语进行赞扬语的动机的不同点第19-27页
        一、开启话题第21-22页
        二、赞同、羡慕第22页
        三、给人以鼓励第22-23页
        四、结束话题第23页
        五、表示批评、责怪第23-24页
        六、表示讽刺第24-25页
        七、表示谢意第25页
        八、表示歉意第25页
        九、表示要求第25-27页
第二章 汉语和越南语的赞扬语表达方式的对比研究第27-44页
    第一节 汉语和越南语的直接表达赞扬语的对比第27-38页
        一、汉语的越南语直接表达赞扬语的相同点第27-36页
        二、汉语和越南语的直接表达赞扬语的不同点第36-38页
    第二节 汉语和越南语的间接表达赞扬语的对比第38-44页
        一、汉语和越南语间接表达赞扬语的相同点第39-41页
        二、汉语和越南语间接表达赞扬语的不同点第41-42页
        三、汉语和越南语组合形式的赞扬语第42-44页
第三章 汉语和越南语对赞扬语的回应态度的对比研究第44-56页
    第一节 汉语和越南语对赞扬语的回应态度的相同点第44-49页
        一、感谢第44页
        二、回赞第44-45页
        三、反问第45页
        四、解释原因第45-46页
        五、夸耀第46页
        六、赞同、肯定第46页
        七、故意曲解第46-47页
        八、自贬第47页
        九、自谦第47-48页
        十、否定话题第48页
        十一、转移话题第48-49页
    第二节 汉语和越南语对赞扬语的回应态度的不同点第49-56页
        一、升级回应第50-51页
        二、同级回应第51-53页
        三、降级回应第53-56页
第四章 越南学生表达汉语赞扬语的常见问题和教学建议第56-60页
    第一节 越南学生表达汉语赞扬语的常见问题第56-58页
        一、受越南语的负迁移第56-57页
        二、受学习环境的影响第57页
        三、受学习策略的影响第57-58页
    第二节 对汉语赞扬语的教学建议第58-60页
        一、对于越南学生的学习建议第58页
        二、对于克服学生的母语影响第58-59页
        三、对于课堂教学与教材编写第59-60页
结语第60-61页
参考文献第61-64页
致谢第64-65页
附录第65-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:越南学生汉越词典使用情况调查研究--以胡志明市国家大学所属人文社科大学中文系学生为例
下一篇:祁阳方言个体量词研究