| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 1 绪论 | 第9-13页 |
| 1.1 研究的目的和意义 | 第9页 |
| 1.2 研究现状 | 第9-12页 |
| 1.2.1 关于留学生学习汉语比较句的研究现状 | 第9-10页 |
| 1.2.2 对外汉语教学中比较句教学的研究现状 | 第10-11页 |
| 1.2.3 关于马达加斯加比较句研究 | 第11-12页 |
| 1.2.4 马达加斯加的语言背景 | 第12页 |
| 1.3 语料的来源及选取 | 第12-13页 |
| 2 马达加斯加比较句与汉语比较句差异 | 第13-33页 |
| 2.1 汉语和马达加斯加语中等比句、差比句的异同 | 第13-24页 |
| 2.1.1 汉语和马达加斯加语的等比句对比分析 | 第13-18页 |
| 2.1.2 马达加斯加语和汉语差比句对比 | 第18-24页 |
| 2.2 汉语和法语等比句、差比句的异同 | 第24-28页 |
| 2.2.1 法语等比句和差比句的特征 | 第24-25页 |
| 2.2.2 法语等比句表达式 | 第25-27页 |
| 2.2.3 法语差比句表达式 | 第27-28页 |
| 2.3 汉语和英语等比句、差比句的异同 | 第28-33页 |
| 2.3.1 英语等比句常见类型 | 第29-31页 |
| 2.3.2 英语差比句表达式 | 第31-33页 |
| 3 马达加斯加学生学习汉语比较句的现状调查 | 第33-49页 |
| 3.1 调查研究的相关问题 | 第33-37页 |
| 3.1.1 调查目的 | 第33页 |
| 3.1.2 调查方式 | 第33页 |
| 3.1.3 调查设计 | 第33页 |
| 3.1.4 调查对象 | 第33-37页 |
| 3.2 马达加斯加学生学习汉语等比句和差比句的情况统计 | 第37-41页 |
| 3.3 马达加斯加学生学习等比句和差比句偏误情况 | 第41-49页 |
| 3.3.1 偏误类型 | 第41-45页 |
| 3.3.2 造成偏误的原因 | 第45-49页 |
| 4 马达加斯加学生学习汉语等比句和差比句的思考和建议 | 第49-53页 |
| 4.1 学习汉语比较句的思考 | 第49-50页 |
| 4.2 学习汉语比较句的建议和策略 | 第50-53页 |
| 5 结语 | 第53-54页 |
| 参考文献 | 第54-56页 |
| 附录 | 第56-59页 |
| 致谢 | 第59页 |