首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

英汉“时”“体”的对比及教学策略--以《圣经》为语料研究对象

中文摘要第1-5页
Abstract第5-10页
第一章 绪论第10-14页
 一、 选题的背景与意义第10-13页
  (一) 选题的背景第10-11页
  (二) 选题的意义第11-13页
 二、 国内外研究现状第13-14页
第二章 英语与汉语的语言类型结构第14-19页
 一、 语言类型结构的概述第14页
 二、 英语的语言类型结构第14-15页
 三、 汉语的语言类型结构第15-17页
 四、 结论第17-19页
第三章 英语与汉语的语法范畴“时”和“体”第19-33页
 一、 语法范畴的概述第19-21页
  (一) 语法范畴的定义第19-20页
  (二) “时”的定义第20页
  (三) “体”的定义第20-21页
 二、 英汉在语法范畴“时”上的对比第21-24页
  (一) 英语的语法范畴“时”第21-22页
  (二) 汉语的语法范畴“时”第22-24页
  (三) 英汉在“时”上的对比第24页
 三、 英汉在语法范畴“体”上的对比第24-33页
  (一) 英语动词的语法范畴“体”第24-26页
  (二) 汉语的语法范畴“体”第26-29页
  (三) 英汉在“体”上的对比第29-33页
第四章 《圣经》中英汉经文实例在“时”“体”上的对比第33-44页
 一、 对比的分类标准第33-34页
 二、 《圣经》中英汉实例对比分析第34-43页
 三、 汉语在“时”“体”表达上的特点第43-44页
第五章 对外汉语教学中“时”“体”的教学策略第44-53页
 一、 汉语表达“时”“体”的规则第44-48页
  (一) 汉语中对“时”的表达规则第44-47页
  (二) 汉语中对“体”的表达规则第47-48页
 二、 对外汉语教学中“时”“体”的教学策略第48-53页
  (一) 对外汉语教材有关“时”“体”的编写建议第48-51页
  (二) 语境教学策略第51-53页
结论与后续工作第53-54页
参考文献第54-56页
后记和致谢第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:汉韩汉字词的对比分析与教学策略--以《韩国语》中双音节同形异义汉字词为中心
下一篇:外国学生习得汉语的动词重叠形式偏误研究