首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

留学生习得汉语近义量词“双”、“对”的偏误分析与教学策略研究

摘要第6-7页
Abstract第7-8页
第一章 绪论第9-15页
    一、选题缘由第9页
    二、研究现状第9-12页
        (一)“双”、“对”及其他近义量词的本体研究述评第9-11页
        (一)基于对外汉语教学的“双”、“对”及其他量词的研究述评第11-12页
    三、研究对象与调查样本第12-13页
    四、研究方法第13页
    五、语料来源第13-15页
第二章 汉语近义量词“双”、“对”的对比分析第15-21页
    一、量词“双”、“对”的句法差异第15-18页
        (一)量词“双”、“对”与名词的共现情况第15-17页
        (二)“双”、“对”的重叠使用情况第17-18页
        (三)“双”、“对”的儿化使用情况第18页
    二、“双”、“对”的语义差异第18-21页
        (一)量词“双”、“对”的本义和引申第18-19页
        (二)“双”、“对”的语义特征辨析第19-21页
第三章 留学生习得近义量词“双”、“对”的偏误调查第21-26页
    一、留学生习得“双”、“对”情况的问卷调查第21-24页
        (一)调查对象第21页
        (二)调查问卷设计第21页
        (三)调查问卷数据回收与统计分析第21-24页
    二、HSK动态作文语料库中“双”、“对”使用情况调查第24-26页
第四章 留学生关于汉语近义量词“双”、“对”的偏误类型及成因第26-33页
    一、留学生关于汉语近义量词“双”、“对”的偏误类型第26-29页
        (一)缺少量词“双”或“对”第26页
        (二)误加量词第26-27页
        (三)误代偏误第27-28页
        (四)“双”、“对”混用第28-29页
    二、留学生习得“双”、“对”时产生偏误的原因第29-33页
        (一)“双”和“对”语义、用法上有相似性第29页
        (二)母语负迁移第29-30页
        (三)目的语知识负迁移第30页
        (四)学习策略和交际策略的影响第30-31页
        (五)教师与教材的影响第31-33页
第五章 留学生习得汉语近义量词“双”、“对”的教学策略第33-37页
    一、教材编写第33-34页
        (一)知识点解说精到化第33-34页
        (二)“双”、“对”适当复现第34页
        (三)适当增加课后练习第34页
    二、注重教学方法多样性第34-36页
        (一)直观教学法第34-35页
        (二)情景法第35-36页
    三、提高对教师的要求第36-37页
        (一)教师多持鼓励态度第36页
        (二)教师及时发现教材不足第36-37页
结语第37-38页
注释第38-39页
参考文献第39-42页
附录第42-43页
攻读硕士学位期间所发表的学术论文第43-45页
致谢第45-46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:内蒙古科尔沁博物馆讲解词(节选)翻译实践报告
下一篇:国家汉办汉语课堂教学示范视频研究