首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

越南留学生汉语存现句偏误研究

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-6页
目录第6-8页
第一章 绪论第8-18页
 第一节 选题依据第8-9页
  一、 研究背景第8页
  二、 研究目的和意义第8-9页
 第二节 研究方法和理论基础第9页
  一、 研究方法第9页
  二、 理论基础第9页
 第三节 相关符号说明第9-10页
 第四节 相关文献综述第10-16页
  一、 本体方面的研究第10-14页
  二、 第二语言教学方面的研究第14-16页
 第五节 本研究中存现句的结构和形式第16-18页
  一、 本研究中存现句的结构第16页
  二、 本研究中存现句的形式第16-18页
第二章 越南留学生汉语存现句偏误分析第18-31页
 第一节 基于语料库的汉语存现句偏误分析第18页
  一、 语料的来源第18页
  二、 语料库中汉语存现句偏误的总体分析第18页
 第二节 基于调查问卷的汉语存现句偏误分析第18-21页
  一、 调查对象第18-19页
  二、 调查问卷的内容及调查方法第19页
  三、 调查结果第19-21页
 第三节 主要偏误类型第21-26页
  一、 误加第21-22页
  二、 替代第22-23页
  三、 错序第23-24页
  四、 遗漏第24-26页
  五、 杂糅第26页
 第四节 主要偏误原因第26-31页
  一、 母语负迁移第26-27页
  二、 目的语知识负迁移第27-28页
  三、 教学偏差第28-29页
  四、 简单类推第29页
  五、 回避第29-31页
第三章 对越汉语存现句的教学建议第31-36页
 第一节 对越汉语存现句的教学方法第31-33页
  一、 直观性教学第31-32页
  二、 启发性教学第32页
  三、 循序性教学第32-33页
 第二节 对越汉语存现句的教学重点第33-36页
  一、 避免存现句 A、B、C 三段成分的错序第33页
  二、 避免存现句 A、B、C 三段成分的遗漏第33-34页
  三、 避免“着”和“了”的遗漏第34页
  四、 避免“有”字句和“是”字句相互替代第34-36页
结语第36-37页
附录第37-39页
参考文献第39-42页
后记第42页

论文共42页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语数词成语教学研究
下一篇:多媒体课件辅助《中国文化》课堂教学研究--以广西民族大学国际教育学院的实验教学为个案