摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-8页 |
第一章 引言 | 第8-23页 |
一、 选题的缘由及意义 | 第8-11页 |
(一) 选题的缘由 | 第8-10页 |
(二) 选题的意义 | 第10-11页 |
二、 本选题的研究现状 | 第11-21页 |
(一) 汉语本体有关方面的研究 | 第11-17页 |
(二) 对外国学习者同近义词使用偏误的研究 | 第17-19页 |
(三) 相关的教学方法研究 | 第19-21页 |
三、 本文的相关研究工作 | 第21-23页 |
(一) 理论基础 | 第21页 |
(二) 研究思路及方法 | 第21-22页 |
(三) 创新之处 | 第22页 |
(四) 语料来源 | 第22-23页 |
第二章 关于意大利学习者易混淆词教与学情况的调查 | 第23-41页 |
一、 调查问卷的情况 | 第23-35页 |
(一) 问卷设计前的准备 | 第23-24页 |
(二) 问卷的设计 | 第24-25页 |
(三) 问卷的结果 | 第25-35页 |
二、 访谈的情况 | 第35-41页 |
(一) 访谈的设计 | 第35-36页 |
(二) 访谈的结果 | 第36-41页 |
第三章 意大利汉语学习者易混淆词偏误类型及偏误原因 | 第41-55页 |
一、 意大利汉语学习者易混淆词偏误类型 | 第41-46页 |
(一) 理性意义使用偏误 | 第41-43页 |
(二) 附加意义使用偏误 | 第43-44页 |
(三) 词性使用偏误 | 第44页 |
(四) 搭配使用偏误 | 第44-46页 |
(五) 其他使用偏误 | 第46页 |
二、 意大利汉语学习者易混淆词偏误原因 | 第46-55页 |
(一) 意大利整体汉语教学环境存在问题 | 第47-48页 |
(二) 易混淆词教与学的策略存在问题 | 第48-52页 |
(三) 母语负迁移 | 第52-55页 |
第四章 针对意大利学习者的易混淆词教学对策 | 第55-65页 |
一、 意大利汉语教学整体环境改革的建议 | 第55页 |
二、 针对意大利学习者的易混淆词教学对策 | 第55-65页 |
(一) 明确母语教师与本土教师的合作与分工 | 第55-56页 |
(二) 遵循易混淆词的教学步骤 | 第56-58页 |
(三) 掌握易混淆词的课堂教学技巧 | 第58-65页 |
结语 | 第65-67页 |
参考文献 | 第67-72页 |
附录 | 第72-80页 |
后记 | 第80-81页 |
个人简历 | 第81页 |