汉俄语言中花名隐喻的对比研究
摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-8页 |
第一章 引言 | 第8-16页 |
一、 选题的缘由及意义 | 第8页 |
(一) 选题的缘由 | 第8页 |
(二) 选题的意义 | 第8页 |
二、 本选题相关研究概况 | 第8-15页 |
(一) 隐喻的研究概况 | 第8-11页 |
(二) 西方、中、俄花名隐喻研究概况 | 第11-14页 |
(三) 存在的问题 | 第14-15页 |
三、 论文相关研究工作 | 第15-16页 |
(一) 研究内容 | 第15页 |
(二) 创新之处 | 第15页 |
(三) 研究方法 | 第15-16页 |
第二章 汉俄语言中花名隐喻分类研究 | 第16-27页 |
一、 同种花喻义相同 | 第16-18页 |
(一) 荷花(лотос) | 第16页 |
(二) 茉莉花(жасмин) | 第16-17页 |
(三) 百合花(лилия) | 第17页 |
(四) 郁金香(тюльпан) | 第17页 |
(五) 含羞草(мимоза) | 第17-18页 |
二、 同种花喻义同中有异 | 第18-20页 |
(一) 兰花(орхидея) | 第18页 |
(二) 玫瑰花(роза) | 第18-19页 |
(三) 丁香花(сирень) | 第19页 |
(四) 勿忘我花(незабудка) | 第19-20页 |
三、 同种花喻义不同 | 第20-27页 |
(一) 无内涵交叉 | 第20-21页 |
(二) 同种花此有彼无 | 第21-27页 |
第三章 制约汉俄语言中花名隐喻差异的因素 | 第27-32页 |
一、 人文背景的影响 | 第27-30页 |
(一) 神话传说的影响 | 第27-29页 |
(二) 宗教信仰的影响 | 第29-30页 |
(三) 民间故事传说的影响 | 第30页 |
二、 地理环境的影响 | 第30-32页 |
第四章 花名隐喻对送花礼俗的影响 | 第32-41页 |
一、 中俄送花禁忌 | 第32-33页 |
(一) 数量禁忌 | 第32页 |
(二) 种类禁忌 | 第32-33页 |
二、 中俄送花习俗 | 第33-41页 |
(一) 婚丧嫁娶送花习俗 | 第33-35页 |
(二) 迎来送往送花习俗 | 第35-36页 |
(三) 乔迁开业送花习俗 | 第36页 |
(四) 节假日送花习俗 | 第36-41页 |
结语 | 第41-42页 |
参考文献 | 第42-47页 |
后记 | 第47-48页 |
个人简历 | 第48页 |