首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

意识形态对晚晴时期《道德经》译本的操控

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-8页
Contents第8-11页
Chapter 1 Introduction第11-15页
   ·Background of the Study第11-12页
   ·Research Significance第12-13页
   ·Methodology and Paper Structure第13-15页
Chapter 2 Literature Review第15-27页
   ·A General Review of Studies on Relationship between Ideology and Translation第15-20页
     ·Previous Studies Abroad第15-18页
     ·Previous Studies in China第18-20页
   ·A General Review of Dao De Jing Translated During the Period of the End of 19th Century to 1930s第20-27页
Chapter 3 Theoretical Basis第27-37页
   ·The Ideology in Translation第27-32页
     ·Definition of Ideology第27-29页
     ·The Ideology in Translation第29-32页
   ·Missionaries and Their ideologies第32-37页
     ·John Chalmers and His Ideology第32-33页
     ·Paul Carus and His Ideology第33-35页
     ·James Legge and His Ideology第35-37页
Chapter 4 The Analysis of Dao De Jing Translated in Late Qing Dynasty第37-55页
   ·Analysis of John Chalmers’ Translation of Dao De Jing第38-41页
     ·Translating “Dao” as “God”第38-39页
     ·Foreignizing “无” in Dao De Jing第39-40页
     ·Using Christian Humanistic Concern to Explain Lao Zi’sAnti-war Ideas第40页
     ·Summary第40-41页
   ·Analysis of Paul Carus’ Translation of Dao De Jing第41-46页
     ·Using Christian Terminologies in His Translation第41页
     ·Searching for Similarities in Dao De Jing and the Bible第41-44页
     ·Using Buddhist Terms to Translate Dao De Jing第44-46页
       ·Dust(尘)第44-45页
       ·No Body(无身)第45-46页
     ·Summary第46页
   ·Analysis of James Legge’s Translation of Dao De Jing第46-53页
     ·Comparisons Between “Dao” and “God”第46-48页
     ·James Legge’s Interpretation of Humanism in Dao De Jing第48-50页
     ·Misinterpretation of the thought of Dao De Jing第50-52页
       ·About “无” in Dao De Jing第50-51页
       ·About the Idea of Health Maintenance in Dao De Jing第51页
       ·The Idea of being Plain第51-52页
     ·Summary第52-53页
   ·Remarks第53-55页
Chapter 5 Conclusion第55-59页
   ·Major Findings第55-57页
   ·Limitations of the Study第57-58页
   ·Suggestions for Further Researches第58-59页
References第59-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:意大利学习者汉语易混淆词偏误分析及教学对策研究
下一篇:基于语料库的中英媒体政治英语新闻的文体学对比研究