摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
第一章 绪论 | 第11-20页 |
第一节 选题缘由 | 第11-12页 |
第二节 研究意义 | 第12-13页 |
第三节 研究现状 | 第13-17页 |
一、中国研究成果 | 第13-15页 |
(一) 近义词教学研究 | 第13-14页 |
(二) 成年学习者汉语教学以及成年学习者汉语近义词教学研究 | 第14-15页 |
二、其他国家研究成果 | 第15-17页 |
(一) 近义词教学研究 | 第15-16页 |
(二) 成年学习者汉语教学以及成年学习者汉语近义词教学研究 | 第16-17页 |
第四节 研究范围 | 第17-18页 |
第五节 理论基础 | 第18-20页 |
一、中介语理论 | 第18页 |
二、对比分析理论 | 第18页 |
三、偏误分析理论 | 第18-20页 |
第二章 汉俄近义动词对比 | 第20-28页 |
第一节 汉语近义动词 | 第20-23页 |
一、汉语近义词的界定 | 第20-21页 |
二、汉语近义动词的特征 | 第21-23页 |
第二节 俄语近义动词 | 第23-25页 |
一、俄语近义词的界定 | 第23-24页 |
二、俄语近义动词的特征 | 第24-25页 |
第三节 汉俄近义动词差异 | 第25-28页 |
第三章 俄罗斯学生习得汉语同素近义动词问卷调查及偏误分析 | 第28-48页 |
第一节 俄罗斯成年学习者特性分析 | 第28-35页 |
一、调查基地基本情况 | 第28-29页 |
二、俄罗斯成年学习者特性 | 第29-33页 |
三、俄罗斯成年学习者习得汉语的优势与劣势条件 | 第33-35页 |
第二节 问卷设计 | 第35-39页 |
一、调查目的 | 第35-36页 |
二、调查范围 | 第36-38页 |
三、调查对象 | 第38页 |
四、调查方法 | 第38页 |
五、调查时间 | 第38-39页 |
六、调查题设计 | 第39页 |
第三节 调查结果分析 | 第39-42页 |
第四节 俄罗斯学生习得汉语同素近义动词偏误分类 | 第42-48页 |
一、语义方面的偏误 | 第43-46页 |
二、语法方面的偏误 | 第46-48页 |
第四章 俄罗斯学生习得汉语同素近义动词偏误原因及教学策略 | 第48-62页 |
第一节 俄罗斯学生习得汉语同素近义动词偏误的原因 | 第48-54页 |
一、母语负迁移影响 | 第48-49页 |
二、汉语本身特征 | 第49-51页 |
三、教材因素 | 第51-52页 |
四、教师因素 | 第52-53页 |
五、工具书因素 | 第53-54页 |
第二节 针对俄罗斯成年学习者汉语同素近义动词教学策略 | 第54-62页 |
一、着重语素分析 | 第54-55页 |
二、着重三个平面辨析 | 第55-57页 |
三、着重汉俄对比分析 | 第57-58页 |
四、设计多样化练习 | 第58-59页 |
五、充分利用成年学习者的习得二语优势条件 | 第59-60页 |
六、设计针对性的教材与工具书 | 第60-61页 |
七、强化本土教师专业素质 | 第61-62页 |
第五章 结语 | 第62-64页 |
参考文献 | 第64-68页 |
附录 俄罗斯学生习得汉语同素近义动词调查问卷 | 第68-74页 |
后记 | 第74页 |