摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5页 |
第一章 绪论 | 第9-15页 |
1.1 选题缘由 | 第9页 |
1.2 研究文献综述 | 第9-13页 |
1.3 研究思路与方法 | 第13页 |
1.4 研究意义与价值 | 第13-15页 |
第二章 语篇衔接理论 | 第15-18页 |
2.1 语篇 | 第15页 |
2.2 衔接理论与衔接手段 | 第15-18页 |
第三章 泰国学生汉语作文偏误类别与分析 | 第18-36页 |
3.1 指称 | 第18-20页 |
3.1.1 人称指称 | 第18-19页 |
3.1.2 地点指称 | 第19页 |
3.1.3 时间指称 | 第19-20页 |
3.1.4 语篇指称 | 第20页 |
3.2 省略 | 第20-23页 |
3.2.1 名词性省略 | 第21-23页 |
3.2.2 动词性省略 | 第23页 |
3.2.3 小句省略 | 第23页 |
3.3 替代 | 第23-25页 |
3.3.1 名词性替代 | 第24页 |
3.3.2 动词替代 | 第24-25页 |
3.3.3 小句替代 | 第25页 |
3.4 逻辑连接 | 第25-32页 |
3.4.1 因果关系 | 第25-26页 |
3.4.2 并列关系 | 第26-27页 |
3.4.3 转折关系 | 第27-28页 |
3.4.4 假设关系 | 第28-29页 |
3.4.5 选择关系 | 第29-30页 |
3.4.6 递进关系 | 第30页 |
3.4.7 条件关系衔接 | 第30-31页 |
3.4.8 时空类关联词 | 第31-32页 |
3.5 词汇衔接 | 第32-36页 |
3.5.1 原词复现 | 第32-33页 |
3.5.2 同/近义词复现 | 第33-34页 |
3.5.3 上、下义词复现 | 第34页 |
3.5.4 词汇搭配 | 第34-36页 |
第四章 泰国学生汉语作文偏误产生的原因 | 第36-42页 |
4.1 母语负迁移 | 第36页 |
4.2 目的语知识负迁移 | 第36-37页 |
4.3 教师、教材、教具、教学模式 | 第37-40页 |
4.4 学习者个人 | 第40-42页 |
第五章 泰国学生汉语作文偏误解决对策与作文教学设计 | 第42-56页 |
5.1 泰国学生汉语作文偏误解决对策 | 第42-45页 |
5.1.1 完善汉语教师标准 | 第42-43页 |
5.1.2 树立语篇教学意识 | 第43页 |
5.1.3 注重教学方法与技巧 | 第43-45页 |
5.1.4 增强外部动机 | 第45页 |
5.2 泰国学生汉语作文教学设计 | 第45-56页 |
5.2.1 教学总体设计 | 第45-49页 |
5.2.1.1 教学对象分析 | 第45-46页 |
5.2.1.2 确立教学目标 | 第46页 |
5.2.1.3 教学方法分析 | 第46-48页 |
5.2.1.4 作文教学步骤 | 第48-49页 |
5.2.2 作文教学实例 | 第49-56页 |
第六章 结语 | 第56-57页 |
参考文献 | 第57-59页 |
附录一 | 第59-65页 |
附录二 | 第65-82页 |
致谢 | 第82页 |