首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

留学生习得副词“全”“全部”的偏误分析

摘要第3-4页
abstract第4-5页
第一章 绪论第8-13页
    1.1 论文的选题依据第8页
    1.2 国内外研究现状第8-11页
        1.2.1 副词“全”和“全部”的本体研究第8-10页
        1.2.2 副词“全”和“全部”作为第二语言的习得研究第10-11页
    1.3 论文选题意义第11页
        1.3.1 理论意义第11页
        1.3.2 实践意义第11页
    1.4 本文研究的语料来源和方法第11-13页
        1.4.1 研究语料来源第11-12页
        1.4.2 研究方法第12-13页
第二章 语料收集结果统计及分析第13-16页
    2.1 语料收集结果统计第13-14页
    2.2 小结第14-16页
第三章 副词“全”、“全部”的对比考察第16-25页
    3.1 “全”、“全部”语义比较第16页
    3.2 与名词搭配使用的比较第16-18页
    3.3 与动词搭配使用的比较第18-23页
    3.4 与形容词搭配使用的比较第23-24页
    3.5 小结第24-25页
第四章 副词“全”、“全部”偏误类型及原因分析第25-34页
    4.1 偏误的类型第25-29页
        4.1.1 误用偏误第25-27页
        4.1.2 误加偏误第27-28页
        4.1.3 遗漏偏误第28-29页
    4.2 偏误产生的原因第29-33页
        4.2.1 母语负迁移第29页
        4.2.2 目的语泛化第29-30页
        4.2.3 学习者的个人因素第30-31页
        4.2.4 教学方面第31-32页
        4.2.5 教材原因第32-33页
    4.3 小结第33-34页
第五章 副词“全”、“全部”的学习策略及教学意见第34-39页
    5.1 学习策略第34-36页
        5.1.1 初级阶段留学生学习策略第34-35页
        5.1.2 中高级阶段留学生学习策略第35-36页
    5.2 教学策略第36-38页
        5.2.1 初级阶段教学策略第36-37页
        5.2.2 中高级阶段教学策略第37-38页
    5.3 改进教材编排第38页
    5.4 小结第38-39页
第六章 结语第39-41页
    6.1 本文结论第39页
    6.2 本文创新之处第39-41页
致谢第41-42页
参考文献第42-43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:初级水平韩国留学生汉语口语流利性历时发展个案研究
下一篇:融入依存关系的汉越组块对齐研究