首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

泰国学生汉语“连”字句偏误分析

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-9页
第一章 绪论第9-17页
 第一节 选题缘由及研究意义第9-10页
  一、选题缘由第9页
  二、研究意义第9-10页
 第二节 理论基础和研究方法第10-11页
  一、理论基础第10页
  二、研究方法第10-11页
 第三节 研究对象和语料来源第11页
  一、研究对象第11页
  二、语料来源第11页
 第四节 “连”字句研究成果综述第11-17页
  一、“连”字句中“连”“也/都”的词性研究第12-13页
  二、“连”字句句法、语义、语用研究第13-15页
  三、“连”字句与其相关句式的研究第15-16页
  四、对外汉语教学方面第16-17页
第二章 泰国学生汉语“连”字句的使用情况调查第17-21页
 第一节 调查目的第17页
 第二节 调查方法第17-18页
 第三节 调查对象第18页
 第四节 调查问卷的设计第18页
 第五节 调查结果第18-21页
第三章 泰国学生汉语“连”字句偏误分析第21-31页
 第一节 句法结构偏误第21-26页
  一、遗漏第22-23页
  二、误加第23-24页
  三、误代第24-25页
  四、错序第25-26页
  五、杂糅第26页
 第二节 语义限制偏误第26-29页
  一、X 的语义不具体,不明确第27页
  二、X 不是极端项第27-28页
  三、X 与 Y 之间语义重复第28页
  四、X 与 VP 的关系不符合客观事实第28-29页
 第三节 语用功能偏误第29-31页
第四章 泰国学生汉语“连”字句偏误原因分析及教学启示第31-39页
 第一节 泰国学生汉语“连”字句偏误原因分析第31-35页
  一、母语负迁移第31页
  二、目的语过度泛化第31-32页
  三、回避策略第32-33页
  四、大纲、教材以及教法不当第33-35页
 第二节 泰国学生汉语“连”字句偏误研究的启示第35-39页
  一、加强汉泰语的对比研究第35页
  二、对教学方法的启示第35-37页
  三、对大纲、教材编写的启示第37-39页
第五章 结论第39-41页
附录第41-44页
参考文献第44-47页
后记第47-48页
攻读学位期间发表的学术论文目录第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:绕口令辅助对外汉语语音教学的实验研究--以教授韩国学生为例
下一篇:对外汉语文化词语教学调査研究