首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

基于汉语作为第二语言教学的汉日同形词对比研究

摘要第1-4页
Abstract第4-8页
第一章 引言第8-16页
 一、 选题依据及研究意义第8-10页
  (一) 选题依据第8页
  (二) 研究意义第8-10页
 二、 关于汉日同形词的研究概况第10-14页
  (一) 本体研究概况第11-12页
  (二) 汉语作为第二语言教学研究概况第12-13页
  (三) 存在的问题第13-14页
 三、 本文研究工作第14-16页
  (一) 研究内容第14页
  (二) 本文同形词的界定及研究范围第14-15页
  (三) 研究方法第15-16页
第二章 汉日同形词的对比研究第16-31页
 一、 同形词产生原因第16-20页
  (一) 从中国传入日本的汉语第17-19页
  (二) 从日语进入汉语的倒灌词第19-20页
 二、 同形词的种类第20-22页
  (一) 按书写形式分类第20-21页
  (二) 按语义特征分类第21-22页
 三、 汉日同形词对比第22-31页
  (一) 词性差异对比第22-24页
  (二) 语义特征对比第24-27页
  (三) 语体意义对比第27-28页
  (四) 评价特征对比第28-31页
第三章 汉日同形词偏误分析第31-39页
 一、 汉日同形词偏误类型分析第31-35页
  (一) 形式偏误第31-32页
  (二) 词性偏误第32-33页
  (三) 语义偏误第33-34页
  (四) 语用偏误第34-35页
 二、 偏误原因分析第35-39页
  (一) 母语负迁移影响第35-36页
  (二) 工具书编写针对性不强第36-37页
  (三) 汉语学习者主动回避第37页
  (四) 教学引导不足第37-39页
第四章 汉日同形词教学策略第39-43页
 一、 激发日本留学生汉语学习兴趣第39-40页
 二、 发挥母语正迁移作用第40页
 三、 削弱母语负迁移影响第40-41页
 四、 将理论研究成果运用到教学中去第41-43页
结语第43-45页
参考文献第45-48页
后记第48-49页
个人简历第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:面向汉语作为第二语言教学的“V+给”双宾句式研究
下一篇:面向对外汉语教学的同素同义单双音节形容词研究