首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

汉语印尼语手部动作动词比较分析及教学策略

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
第一章 绪论第9-17页
    1.1 选题意义第9-10页
    1.2 研究目标第10-11页
    1.3 研究现状第11-15页
        1.3.1 根据手部动作动词汉字数量调查第11-13页
        1.3.2 根据手部动作动词语义研究第13-14页
        1.3.3 根据对比语言进行研究第14-15页
    1.4 研究对象以及范围第15页
    1.5 研究方法第15-16页
    1.6 研究困难第16-17页
第二章 汉印手部动作动词相关理论第17-22页
    2.1 汉语语言类型第17页
    2.2 印尼语言类型第17-18页
    2.3 动词定义第18-19页
        2.3.1 汉语动词类型第18页
        2.3.2 印尼语动词类型第18-19页
        2.3.3 手部动作动动词第19页
    2.4 对比分析理论第19-20页
    2.5 对应关系说明第20页
    2.6 汉语和印尼语手部动作动词分类第20-22页
第三章 汉印的手部动作动词对比分析第22-42页
    3.1 汉印手部动作动词敲击类对比分析第22-26页
        3.1.1 汉语敲击类分析第22-23页
        3.1.2 印尼语敲击类分析第23-25页
        3.1.3 汉印敲击手部动作动词对应关系第25-26页
    3.2 汉印手部动作动词把持类对比分析第26-29页
        3.2.1 汉语把持类分析第26-27页
        3.2.2 印尼把持类分析第27-28页
        3.2.3 汉印把持类对应关系第28-29页
    3.3 汉印手部动作动词抛掷类对比分析第29-31页
        3.3.1 汉语抛掷手部动词第29-30页
        3.3.2 印尼语抛掷类分析第30-31页
        3.3.3 汉印抛掷类对应关系第31页
    3.4 汉印手部动作动词采取类对比分析第31-34页
        3.4.1 汉语采取类分析第31-32页
        3.4.2 印尼语采取类分析第32-33页
        3.4.3 汉印采取类对应关系第33-34页
    3.5 汉印手部动作动词放置类对比分析第34-36页
        3.5.1 汉语放置类分析第34页
        3.5.2 印尼放置类分析第34-35页
        3.5.3 汉印放置对应关系第35-36页
    3.6 汉印手部动作动词移位类对比分析第36-37页
        3.6.1 汉语移位类分析第36页
        3.6.2 印尼语移位类分析第36-37页
        3.6.3 汉印移位类对应关系第37页
    3.7 抚摸类汉印手部动作动词对比分析第37-41页
        3.7.1 汉语抚摸类分析第38-39页
        3.7.2 印尼语抚摸类分析第39-40页
        3.7.3 抚摸对应关系第40-41页
    3.8 小结第41-42页
第四章 汉语和印尼语手部动作动词对应调查研究第42-56页
    4.1 调查目的第42页
    4.2 调查问卷设计第42-43页
    4.3 调查对象第43页
    4.4 调查结果分析第43-54页
        4.4.1 敲击类型多对一关系第43-44页
        4.4.2 把持类多对一关系问卷答案分析第44-45页
        4.4.3 抛掷类多对一关系问卷答案分析第45-46页
        4.4.4 采取类多对一关系问卷答案分析第46-48页
        4.4.5 放置类一对多关系问卷答案分析第48-49页
        4.4.6 把持类和采取类一对多关系问卷答案分析第49-50页
        4.4.7 抚摸类一对多关系问卷答案分析第50-51页
        4.4.8 把持类一对多关系问卷答案分析第51-52页
        4.4.9 一对一关系,印尼文句中文答案分析第52-53页
        4.4.10 一对一关系中文句印尼文答案分析第53-54页
    4.5 正确答案效率最高和最低第54-55页
    4.6 偏误产生原因分析第55-56页
第五章 针对汉印手动作动词教学策略与建议第56-60页
    5.1 汉印“多对一”对应教学策略第56-58页
        5.1.1 Memukul和打 2、打 3、揍、捶第56页
        5.1.2 Menangkap和抓、捕第56-57页
        5.1.3 Melempar和投、抛、甩、扔第57页
        5.1.4 Memetik和采、摘第57页
        5.1.5 Mengambil和拿、取第57-58页
    5.2 汉印“一对多”对应教学策略第58-60页
        5.2.1 摆和Meletakan / Menyusun第58页
        5.2.2 拿和Memegang /Mengambil第58页
        5.2.3 擦和Mengelap / Mengolesi / Menggosok第58-59页
        5.2.4 拧和Mencubit / Memeras第59页
        5.2.5 抓和Menangkap / mencengkram第59-60页
第六章 结论第60-61页
参考文献第61-63页
附录第63-69页
致谢第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:跨文化传播语境下孔子学院差异化发展研究--以韦恩州立大学孔子学院为个案
下一篇:基于氨基酸的聚氨酯刺激响应性纳米载体用于抗癌药物的控制释放