摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-7页 |
第一章 引言 | 第7-16页 |
一、 选题目的和意义 | 第7-8页 |
(一) 选题目的 | 第7页 |
(二) 选题意义 | 第7-8页 |
二、 本选题研究的现状 | 第8-14页 |
(一) 关于动态助词“了”的研究 | 第8-10页 |
(二) 关于动态助词“着”的研究 | 第10-11页 |
(三) 时间副词“正”、“在”、“正在”的研究 | 第11-13页 |
(四) 关于动态助词“过”的研究 | 第13-14页 |
三、 本文的相关研究工作 | 第14-16页 |
(一) 研究内容 | 第14页 |
(二) 研究方法 | 第14-15页 |
(三) 语料来源 | 第15页 |
(四) 理论基础 | 第15-16页 |
第二章 汉语持续态、进行态与韩语的对应表达及使用偏误 | 第16-23页 |
一、 汉语“着”的用法及对应的韩语 | 第16-18页 |
(一) 用于存现句,表示以某种姿态存在 | 第16-17页 |
(二) 表示状态的持续 | 第17页 |
(三) 动1+着+动2表示各种关系 | 第17页 |
(四) 动/形+着+点儿表示命令和提醒 | 第17-18页 |
二、 汉语“正、在、正在”的用法及对应的韩语 | 第18-20页 |
(一) 汉语“正”的用法及对应的韩语 | 第18-19页 |
(二) 汉语“在”的用法及对应的韩语 | 第19页 |
(三) 汉语“正在”的用法及对应的韩语 | 第19-20页 |
三、 韩国学习者汉语的持续态、进行态的偏误分析 | 第20-23页 |
(一) “着”的偏误类型及偏误原因 | 第20-21页 |
(二) “正在、正、在”的偏误类型及偏误原因 | 第21-23页 |
第三章 汉语完成态、变化态、经历态与韩语的对应表达及使用偏误 | 第23-37页 |
一、 汉语“了”的用法及对应的韩语 | 第23-28页 |
(一) [动+了1+宾] | 第24-25页 |
(二) [动+了1+时量补语] | 第25-26页 |
(三) [动+了1+宾+了2] | 第26页 |
(四) [动+了1] | 第26-27页 |
(五) [动+宾+了2] | 第27页 |
(六) [动+了2] | 第27-28页 |
(七) [名词、数量词 +了1] | 第28页 |
(八) [形容词+了1] | 第28页 |
二、 汉语“过”的用法及对应的韩语 | 第28-30页 |
(一) [动+过] | 第29页 |
(二) [曾经 + 动 + 过] | 第29-30页 |
(三) [形 + 过] | 第30页 |
三、 韩国学习者汉语完成态、变化态、经历态的偏误分析 | 第30-37页 |
(一) “了”的偏误类型及偏误原因 | 第30-34页 |
(二) “过”的偏误类型及偏误原因 | 第34-37页 |
第四章 面向韩国人的动作态的教学原则及教学设计 | 第37-44页 |
一、 教学原则 | 第37-38页 |
(一) 对比教学原则 | 第37页 |
(二) 循序渐进原则 | 第37-38页 |
(三) 语境教学原则 | 第38页 |
二、 “了”的教学顺序建议 | 第38-40页 |
三、 教学实例(以[动+结果补语+了1+(宾)]为例) | 第40-44页 |
(一) 导入 | 第41页 |
(二) 讲解 | 第41-42页 |
(三) 练习 | 第42-43页 |
(四) 总结 | 第43页 |
(五) 作业 | 第43-44页 |
结语 | 第44-45页 |
参考文献 | 第45-48页 |
后记 | 第48-49页 |
个人简历 | 第49页 |