| 摘要 | 第7-8页 |
| Abstract | 第8页 |
| 绪论 | 第9-13页 |
| 一、选题的依据及意义 | 第9页 |
| 二、研究思路及方法 | 第9-10页 |
| (一)研究思路 | 第9页 |
| (二)研究方法 | 第9-10页 |
| 三、本文研究范围及语料来源 | 第10页 |
| 四、相关研究文献综述 | 第10-13页 |
| (一)汉语趋向补语本体研究 | 第10-11页 |
| (二)汉语趋向补语习得偏误研究 | 第11页 |
| (三)汉语趋向补语教学策略研究 | 第11-13页 |
| 第二章 汉语复合趋向补语引申义用法定性定量考察 | 第13-22页 |
| 一、汉语复合趋向补语语法意义概说 | 第13-17页 |
| (一)“起来“的引申义用法 | 第13-14页 |
| (二)“出来”的引申义用法 | 第14-15页 |
| (三)“下来”的引申义用法 | 第15-17页 |
| (四)“下去”的引申义用法 | 第17页 |
| 二、汉语复合趋向补语引申义用法定量考察 | 第17-22页 |
| (一)汉语复合趋向补语的本义与引申义使用情况考察 | 第17-19页 |
| (二)汉语复合趋向补语引申义用法定量统计与分析 | 第19-22页 |
| 第三章 俄罗斯留学生汉语复合趋向补语引申义用法习得偏误情况调查与分析 | 第22-32页 |
| 一、调查目的及意义 | 第22页 |
| 二、问卷的设计与实施 | 第22-23页 |
| 三、调查结果的统计与分析 | 第23-32页 |
| (一)“起来”的引申义用法习得偏误调查结果统计与分析 | 第23-24页 |
| (二)“出来”的引申义用法调查结果统计与分析 | 第24-27页 |
| (三)“下来”的引申义用法调查结果统计与分析 | 第27-29页 |
| (四)“下去”的引申义用法调查结果统计与分析 | 第29-32页 |
| 第四章 俄罗斯留学生汉语复合趋向补语引申义用法习得偏误原因及教学策略 | 第32-36页 |
| 一、俄罗斯留学生汉语复合趋向补语引申义用法习得偏误原因 | 第32-34页 |
| (一)词语混淆导致偏误 | 第32-33页 |
| (二)搭配错误导致偏误 | 第33页 |
| (三)语境不明导致偏误 | 第33-34页 |
| (四)语序错误导致偏误 | 第34页 |
| 二、俄罗斯留学生汉语复合趋向补语引申义用法教学策略 | 第34-36页 |
| (一)区分近似词语 | 第34-35页 |
| (二)强化固定搭配 | 第35页 |
| (三)增强语境教学 | 第35页 |
| (四)纠正错误语序 | 第35-36页 |
| 结语 | 第36-37页 |
| 参考文献 | 第37-40页 |
| 附录 | 第40-43页 |
| 致谢 | 第43页 |