首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

马来西亚留学生结构助词“的”的偏误分析

摘要第4-5页
Abstract第5页
致谢第6-9页
第一章 前言第9-13页
    1.1 选题缘起第9页
    1.2 选题意义第9-10页
    1.3 文献总数第10-13页
        1.3.1 “的”词的本体相关研究第10-11页
        1.3.2 对留学生“的”词偏误分析的相关研究第11-12页
        1.3.3 “的”词对外汉语教学的相关研究第12页
        1.3.4 小结第12-13页
第二章 汉语结构助词“的”与马来语助词的对比第13-18页
    2.1 汉语结构助词“的”的分类与用法第13-15页
    2.2 马来语中助词的分类与用法第15页
    2.3 汉语结构助词“的”和马来语助词的对比第15-18页
第三章 研究方法第18-20页
    3.1 测试法第18-19页
        3.1.1 测试目的第18页
        3.1.2 测试对象第18页
        3.1.3 测试编制第18页
        3.1.4 实施步骤第18-19页
    3.2 访谈法第19-20页
        3.2.1 访谈目的第19页
        3.2.2 访谈对象第19页
        3.2.3 访谈内容第19页
        3.2.4 实施步骤第19-20页
第四章 马来西亚留学生结构助词“的”偏误分析第20-34页
    4.1 初级阶段的偏误类型和原因分析第20-26页
        4.1.1 遗漏第20-23页
        4.1.2 误加第23-24页
        4.1.3 多重定语中“的”词位置偏误第24-25页
        4.1.4 “的”词结构的语序偏误第25-26页
    4.2 中级阶的偏误类型和原因分析第26-29页
        4.2.1 遗漏第26-27页
        4.2.2 误加第27-28页
        4.2.3 多重定语中“的”词位置偏第28页
        4.2.4 “的”词结构的语序偏误第28-29页
    4.3 高级阶段的偏误类型和原因分析第29-31页
        4.3.1 遗漏第29-30页
        4.3.2 误加第30页
        4.3.3 多重定语中“的”词位置偏误第30-31页
        4.3.4 “的”词结构的语序偏误第31页
    4.4 初级、中级、高级阶段的偏误对比第31-34页
第五章 马来西亚留学生结构助词“的”的偏误原因归类与教学建议第34-39页
    5.1 马来西亚留学生结构助词“的”的偏误原因归类第34-37页
        5.1.1 母语负迁移第34页
        5.1.2 目的语知识的过度泛化第34-35页
        5.1.3 学习策略第35页
        5.1.4 教材不足第35-37页
    5.2 马来西亚留学生结构助词“的”的教学建议第37-39页
        5.2.1 对教师的建议第37页
        5.2.2 对教材编写的建议第37-39页
第六章 总结第39-41页
    6.1 结论第39-40页
    6.2 本文研究的不足第40-41页
参考文献第41-43页
附录1 马来西亚留学生结构助词“的”的测试卷第43-47页
附录2 马来西亚留学生结构助词“的”的访谈大纲第47-48页
附录3 马来西亚留学生结构助词“的”的测试结果表第48-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:埃及学生使用汉语名量词的偏误分析
下一篇:汉字游戏在俄罗斯初级汉语课堂教学中的应用--以卡尔梅克国立大学为例