泰国职业技术学院初中级汉语学习者的名量词习得研究
摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5页 |
绪论 | 第10-14页 |
0.1 研究背景 | 第10页 |
0.2 选题意义 | 第10-11页 |
0.3 文献研究综述 | 第11-12页 |
0.4 研究内容及方法 | 第12-14页 |
0.4.1 研究内容 | 第12页 |
0.4.2 研究方法 | 第12-14页 |
1 汉泰语名量词对比分析 | 第14-28页 |
1.1 汉语名量词的分类及特点 | 第14-17页 |
1.1.1 个体量词 | 第14-15页 |
1.1.2 集合量词 | 第15页 |
1.1.3 度量衡量词 | 第15-16页 |
1.1.4 不定量词 | 第16页 |
1.1.5 准量词 | 第16页 |
1.1.6 临时量词 | 第16-17页 |
1.2 泰语名量词的分类及特点 | 第17-20页 |
1.2.1 个体量词 | 第17-18页 |
1.2.2 度量衡量词 | 第18-19页 |
1.2.3 集合量词 | 第19页 |
1.2.4 临时量词 | 第19-20页 |
1.2.5 自主量词 | 第20页 |
1.3 汉泰语名量词异同分析 | 第20-28页 |
1.3.1 汉泰语名量词类型比较 | 第20-21页 |
1.3.2 汉泰语名量词句法结构比较 | 第21-24页 |
1.3.3 汉泰语名量词扩展变化比较 | 第24-26页 |
1.3.4 汉泰语名量词尊卑文化比较 | 第26-27页 |
1.3.5 汉泰语名量词中的计数计量比较 | 第27-28页 |
2 泰国学生对名量词习得状况的问卷调查及分析 | 第28-42页 |
2.1 问卷调查 | 第28-30页 |
2.1.1 调查方法 | 第28页 |
2.1.2 调查对象 | 第28-29页 |
2.1.3 语料来源 | 第29页 |
2.1.4 问卷设计 | 第29-30页 |
2.1.5 调查过程 | 第30页 |
2.2 泰国学生关于名量词的问卷调查的结果分析 | 第30-35页 |
2.2.1 问卷调查结果总体统计分析 | 第30-32页 |
2.2.2 问卷调查结果分题统计分析 | 第32-35页 |
2.3 泰国学生习得名量词易产生的偏误类型 | 第35-38页 |
2.3.1 名量词与名词搭配的误用 | 第35-36页 |
2.3.2 名量词短语句法结构的误用 | 第36-37页 |
2.3.3 遗漏名量词 | 第37-38页 |
2.4 泰国学生产生名量词偏误的原因 | 第38-42页 |
2.4.1 汉泰语名量词差异 | 第38页 |
2.4.2 教材的编写与选择问题 | 第38-39页 |
2.4.3 学生因素 | 第39-40页 |
2.4.4 教师因素 | 第40-42页 |
3 对泰的汉语名量词的教学建议 | 第42-47页 |
3.1 教学前准备的建议 | 第42-43页 |
3.2 教学中实施过程的建议 | 第43-46页 |
3.2.1 对初级与中级学习者采取不同的教学策略 | 第43-44页 |
3.2.2 采用有效的教学方法 | 第44-45页 |
3.2.3 以名量词的语用文化和感情色彩为背景 | 第45-46页 |
3.3 教学后巩固的建议 | 第46-47页 |
结语 | 第47-48页 |
参考文献 | 第48-50页 |
附录 | 第50-53页 |
致谢 | 第53-54页 |
攻读学位期间发表论文以及参加科研情况 | 第54-55页 |