首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

泰国职业技术学院初中级汉语学习者的名量词习得研究

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
绪论第10-14页
    0.1 研究背景第10页
    0.2 选题意义第10-11页
    0.3 文献研究综述第11-12页
    0.4 研究内容及方法第12-14页
        0.4.1 研究内容第12页
        0.4.2 研究方法第12-14页
1 汉泰语名量词对比分析第14-28页
    1.1 汉语名量词的分类及特点第14-17页
        1.1.1 个体量词第14-15页
        1.1.2 集合量词第15页
        1.1.3 度量衡量词第15-16页
        1.1.4 不定量词第16页
        1.1.5 准量词第16页
        1.1.6 临时量词第16-17页
    1.2 泰语名量词的分类及特点第17-20页
        1.2.1 个体量词第17-18页
        1.2.2 度量衡量词第18-19页
        1.2.3 集合量词第19页
        1.2.4 临时量词第19-20页
        1.2.5 自主量词第20页
    1.3 汉泰语名量词异同分析第20-28页
        1.3.1 汉泰语名量词类型比较第20-21页
        1.3.2 汉泰语名量词句法结构比较第21-24页
        1.3.3 汉泰语名量词扩展变化比较第24-26页
        1.3.4 汉泰语名量词尊卑文化比较第26-27页
        1.3.5 汉泰语名量词中的计数计量比较第27-28页
2 泰国学生对名量词习得状况的问卷调查及分析第28-42页
    2.1 问卷调查第28-30页
        2.1.1 调查方法第28页
        2.1.2 调查对象第28-29页
        2.1.3 语料来源第29页
        2.1.4 问卷设计第29-30页
        2.1.5 调查过程第30页
    2.2 泰国学生关于名量词的问卷调查的结果分析第30-35页
        2.2.1 问卷调查结果总体统计分析第30-32页
        2.2.2 问卷调查结果分题统计分析第32-35页
    2.3 泰国学生习得名量词易产生的偏误类型第35-38页
        2.3.1 名量词与名词搭配的误用第35-36页
        2.3.2 名量词短语句法结构的误用第36-37页
        2.3.3 遗漏名量词第37-38页
    2.4 泰国学生产生名量词偏误的原因第38-42页
        2.4.1 汉泰语名量词差异第38页
        2.4.2 教材的编写与选择问题第38-39页
        2.4.3 学生因素第39-40页
        2.4.4 教师因素第40-42页
3 对泰的汉语名量词的教学建议第42-47页
    3.1 教学前准备的建议第42-43页
    3.2 教学中实施过程的建议第43-46页
        3.2.1 对初级与中级学习者采取不同的教学策略第43-44页
        3.2.2 采用有效的教学方法第44-45页
        3.2.3 以名量词的语用文化和感情色彩为背景第45-46页
    3.3 教学后巩固的建议第46-47页
结语第47-48页
参考文献第48-50页
附录第50-53页
致谢第53-54页
攻读学位期间发表论文以及参加科研情况第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:初中级阶段外国留学生副词“再”的习得与教学研究
下一篇:中级汉语读写课课程设计研究