中高级对外汉语教材惯用语研究
| 中文摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-8页 |
| 第一章 引言 | 第8-11页 |
| ·研究现状 | 第8-9页 |
| ·研究范围和方法 | 第9-11页 |
| ·研究范围 | 第9-10页 |
| ·惯用语界定 | 第10-11页 |
| 第二章 教材中的惯用语问题 | 第11-22页 |
| ·选取方面 | 第11-15页 |
| ·惯用语数量少 | 第11-12页 |
| ·分布不合理,随机性强 | 第12-13页 |
| ·引入方式单一,缺乏系统性 | 第13页 |
| ·惯用语的选择与大纲不符 | 第13-15页 |
| ·练习方面 | 第15-19页 |
| ·数量有限且分布不均;针对性差 | 第16-17页 |
| ·形式单一死板实践性差 | 第17-19页 |
| ·复现方面 | 第19-21页 |
| ·复现度低,有语境复现更少 | 第19-20页 |
| ·复现分布不合理 | 第20-21页 |
| ·注释方面:释义不完整,例句少 | 第21-22页 |
| 第三章 教材编写建议和教学方法讨论 | 第22-32页 |
| ·合理选择编入教材的惯用语 | 第25页 |
| ·导入方式多样化 | 第25-26页 |
| ·建立惯用语体系 | 第26-27页 |
| ·合理安排练习 | 第27-28页 |
| ·科学安排练习的数量和分布,均匀覆盖有所侧重 | 第27-28页 |
| ·有针对的设计练习题型,提高练习实用性 | 第28页 |
| ·提高复现频率 | 第28-29页 |
| ·科学复现,合理分布 | 第28页 |
| ·重视语境效应 | 第28-29页 |
| ·提高注释的完整性和科学性 | 第29-30页 |
| ·注释全面,重视例句 | 第29页 |
| ·形式多样化 | 第29-30页 |
| ·关注文化对比 | 第30页 |
| ·惯用语与文化教学相融合 | 第30-32页 |
| 结语 | 第32-34页 |
| 参考文献 | 第34-35页 |
| 致谢 | 第35页 |