首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

英语国家留学生的动补式离合词教学研究

中文摘要第1-4页
ABSTRACT第4-7页
绪论第7页
一、选题意义与研究现状第7-9页
 (一)选题意义与研究思路第7-8页
  1. 选题意义第7-8页
  2. 研究思路第8页
 (二)研究现状第8-9页
  1. 不够重视动补离合词第8-9页
  2. 离合词的对外汉语教学始终具有复杂性第9页
二、离合词研究概述第9-17页
 (一)离合词的界定第9-14页
  1. 离合词的性质第9-13页
  2. 离合词的界定方法第13-14页
 (二)离合词的结构类型第14-17页
  1. 动宾式第14-15页
  2. 主谓式第15页
  3. 联合式第15-16页
  4. 动补式第16-17页
三、动补式离合词的本体研究第17-21页
 (一)动补式离合词的结构类型第17-18页
 (二)扩展类型第18-19页
  1. 所有的词都可以插入“得、不”,表示动作或行为能否实现第18-19页
  2. 有时也可以插入一些副词性的限定成分第19页
  3. 有时可以插入名词性成分第19页
 (三)动补式离合词的语用含义第19-21页
  1. 动词性成分+得/不+补语性成分第19-20页
  2. 动词性成分+限定性成分(太/很/这么/多)+补语性成分第20页
  3. 动词性成分+名词性成分+补语性成分第20-21页
  4. 动词性成分+补语性成分+了/过第21页
四、针对英语国家留学生的调查报告及分析第21-25页
 (一)留学生使用汉语动补式离合词情况调查第21-23页
  1. 调查对象和目的第21-22页
  2. 调查问卷的设计第22页
  3. 调查结果第22-23页
 (二)留学生使用汉语动补式离合词错误的具体归类分析第23-24页
  1. 只合不离第23页
  2. 只会插入“得/不”成分,掌握的离析方式有限第23页
  3. 无法认识动补离合词具有的语用含义第23-24页
 (三)产生偏误的原因第24-25页
  1. 学习者自身因素第24-25页
  2. 教学薄弱第25页
  3. 动补式离合词本身的复杂性第25页
五、动补式离合词在对外汉语教学中的策略第25-32页
 (一)教学策略设计的理论基础第25-27页
  1. 应采用基于功能主义语言学理论的语言教学方法第26页
  2. 教学法应采用的学习理论第26-27页
 (二)对外汉语中动补式离合词的教学对策——精讲多练第27-32页
  1. 动补离合词本体的教学特点第27-29页
  2. 教师精讲第29-31页
  3. 学生多练第31-32页
结论第32-34页
参考文献第34-35页
附录 1第35-37页
致谢第37页

论文共37页,点击 下载论文
上一篇:论对蒙汉语教学中色彩词的文化导入--以初级阶段蒙古国留学生为例
下一篇:准格尔旗初中英语学困生的成因调查研究