摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-8页 |
第一章 绪论 | 第8-16页 |
第一节 选题缘由及研究意义 | 第8-9页 |
一、 选题缘由 | 第8页 |
二、 研究意义 | 第8-9页 |
第二节 汉语动词重叠式研究现状 | 第9-13页 |
一、 本体研究现状 | 第9-12页 |
二、 汉语与外国语对比研究现状 | 第12页 |
三、 汉语作为第二语言习得偏误研究现状 | 第12-13页 |
第三节 研究范围 | 第13-14页 |
第四节 研究方法及语料来源 | 第14-16页 |
一、 语料库研究 | 第14-15页 |
二、 调查问卷研究 | 第15-16页 |
第二章 泰国学生汉语动词重叠式习得情况调查 | 第16-25页 |
第一节 语料库调查 | 第16-17页 |
第二节 问卷调查 | 第17-25页 |
一、 泰国学生汉语动词重叠形式习得情况 | 第17-18页 |
二、 泰国学生汉语动词重叠式句法功能习得情况 | 第18-22页 |
三、 泰国学生汉语动词重叠式语义语用习得情况 | 第22-25页 |
第三章 泰国学生汉语动词重叠式偏误类型 | 第25-33页 |
第一节 泰国学生汉语动词重叠形式的习得偏误 | 第25-26页 |
一、 应重叠为 AAB 式的重叠为 ABAB 式 | 第25页 |
二、 应该重叠为 A 一 A 式的重叠为 AA 式 | 第25-26页 |
三、 应重叠为 A 了 A 式的重叠为 A 一 A 或 AA 式 | 第26页 |
第二节 泰国学生汉语动词重叠式句法功能的习得偏误 | 第26-28页 |
一、 动词重叠式误带补语的偏误 | 第26页 |
二、 动词重叠式带宾语的偏误 | 第26-27页 |
三、 动词重叠式受副词修饰的偏误 | 第27-28页 |
四、 动词重叠式误作状语的偏误 | 第28页 |
第三节 泰国学生汉语动词重叠式语义语用的习得偏误 | 第28-33页 |
一、 该用动词重叠式的没有用 | 第28-30页 |
二、 不该用动词重叠式的用了 | 第30-33页 |
第四章 泰国学生汉语动词重叠式的偏误原因 | 第33-39页 |
第一节 母语迁移因素 | 第33-34页 |
第二节 目的语规则泛化 | 第34-35页 |
第三节 学生个体因素和语言学习环境因素 | 第35-37页 |
一、 学生个体因素 | 第35-36页 |
二、 语言学习环境因素 | 第36-37页 |
第四节 教材因素 | 第37-39页 |
第五章 泰国学生汉语动词重叠式的教学建议 | 第39-45页 |
第一节 教材编写方面 | 第39-42页 |
一、 初级阶段教材内容安排 | 第39页 |
二、 中级阶段教材内容安排 | 第39-40页 |
三、 高级阶段教材内容安排 | 第40页 |
四、 练习内容的安排 | 第40-42页 |
第二节 教学方面 | 第42-45页 |
一、 教师应了解学生特点 | 第42-43页 |
二、 教学中注意汉泰对比 | 第43页 |
三、 营造课堂语言环境 | 第43-45页 |
第六章 结语 | 第45-46页 |
附录 | 第46-48页 |
参考文献 | 第48-51页 |
后记 | 第51页 |