首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

俄、汉副词对比及教学难点

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
绪论第7-10页
第一章 俄、汉副词的概述第10-34页
 第一节 俄语副词概述第10-21页
  一、 俄语副词的定义第10-12页
  二、 俄语副词的分类第12-17页
  三、 俄语副词的句法功能第17-21页
 第二节 汉语副词的概述第21-33页
  一、 汉语副词的定义第21-22页
  二、 汉语副词的分类第22-28页
  三、 汉语副词的句法功能第28-33页
 本章小结第33-34页
第二章 俄、汉副词比较第34-46页
 第一节 俄、汉副词定义与其分类比较第34页
  一、 俄、汉副词定义与其分类比较第34页
 第二节 俄、汉副词功能比较第34-41页
  一、 俄、汉副词功能相同之处第35-40页
  二、 俄、汉副词功能差异之处第40-41页
 第三节 俄、汉副词位置比较第41-44页
  一、 俄、汉语副词位置同异第42-44页
 本章小结第44-46页
第三章 副词教学的难点分析及解决方法第46-61页
 第一节 副词教学的难点及产生的原因第46-57页
  一、 副词教学的难点、偏误及产生的原因第46-57页
 第二节 解决副词教学难点的方法第57-60页
  一、 对比教学方法第57-58页
  二、 举例教学方法第58-59页
  三、 归纳教学方法第59页
  四、 语境教学法第59-60页
 本章小结第60-61页
结语第61-63页
参考文献第63-65页
致谢第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:寻求智性的栖居--卞之琳诗歌流变探索
下一篇:汉俄翻译中文化差异的处理