摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
1 绪论 | 第9-12页 |
·研究的目的及意义 | 第9页 |
·研究现状 | 第9-10页 |
·研究对象和方法 | 第10-12页 |
·研究对象 | 第10页 |
·研究方法 | 第10-12页 |
2 英汉亲属称谓语及文化差异 | 第12-19页 |
·定义 | 第12-16页 |
·英语亲属称谓语 | 第13-14页 |
·汉语亲属称谓语 | 第14-16页 |
·英汉亲属称谓语差异 | 第16-19页 |
·差异表现 | 第16-17页 |
·原因分析 | 第17-19页 |
3 亲属称谓语在对外汉语教学中的现状 | 第19-24页 |
·教学中所出现的问题 | 第19-20页 |
·母语负迁移 | 第19页 |
·教师与教材问题 | 第19-20页 |
·原因分析 | 第20-24页 |
·语用功能 | 第21-22页 |
·语境功能 | 第22-23页 |
·家庭结构与社会结构 | 第23-24页 |
4 汉语称谓语教学策略 | 第24-26页 |
·在教学中讲解“家国同构”的历史文化背景 | 第24-25页 |
·通过“以小见大”的方式教授亲属称谓语 | 第25-26页 |
5 结论 | 第26-27页 |
参考文献 | 第27-29页 |
致谢 | 第29页 |