首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教材、课本论文

《欧洲语言共同参考框架》对对外汉语教材编写的启示--以《长城汉语生存交际》在喀大孔院实际教学应用为例

中文摘要第9-10页
Abstract第10页
绪论第11-20页
    一、选题背景第11-12页
    二、文献综述第12-16页
        第一节 有关对外汉语教材编写研究第12-14页
        第二节 有关《框架》的研究第14-15页
        第三节 有关《长城汉语》教材的评估研究第15-16页
    三、研究对象第16页
    四、《框架》主要理论及对《长城汉语》的界定第16-18页
        第一节 任务、策略和文本第16页
        第二节 语言交际任务第16-17页
        第三节 对“初级综合教材”的界定第17-18页
    五、研究意义第18页
    六、研究方法第18-20页
        第一节 文献综述研究法第18页
        第二节 问卷调查研究法第18-19页
        第三节 访谈法第19-20页
第一章 《长城汉语》与《框架》的匹配度分析第20-31页
    第一节 《长城汉语》的编写分析第20-22页
        一、《长城汉语》的编写结构第20-21页
        二、《长城汉语》的编写理论第21-22页
        三、对《长城汉语》评判的依据第22页
    第二节 对《欧洲语言共同参考框架》的评介第22-24页
        一、《欧洲语言共同参考框架》制定的背景第22-23页
        二、《欧洲语言共同参考框架》的主要内容及核心理念第23页
        三、《欧洲语言共同参考框架》的特点第23-24页
    第三节 《长城汉语》的课文与《框架》的匹配度第24-31页
        一、《长城汉语》的语言交际任务与《框架》的对比分析第24-26页
        二、《长城汉语》的交际内容与《框架》的对比分析第26-31页
第二章 《长城汉语》在喀大孔院的应用研究第31-38页
    第一节 孔院课程设置与《长城汉语》的使用情况第31页
    第二节 学生调查分析第31-35页
        一、学生的学习需求分析第31-33页
        二、学生应该具备或者需要学习的能力第33-35页
    第三节 教师访谈第35-36页
        一、教师对《长城汉语》的使用情况第35-36页
        二、教学方式第36页
        三、教学难点第36页
    第四节 对《长城汉语》的使用与教学建议第36-38页
        一、对学习者的使用建议第36-37页
        二、对教师的教学建议第37-38页
第三章 《欧洲语言共同参考框架》对对外汉语教材编写的启示第38-40页
    第一节 对教材编写者和课程设计者的启示第38页
    第二节 对教师的启示第38-40页
第四章 结语第40-41页
参考文献第41-43页
附件一 学生使用《长城汉语生存交际》情况反馈表第43-50页
致谢第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:东干族留学生汉语诗词教学研究--以西北师范大学东干族留学生为例
下一篇:《东亚和太平洋地区的城市:为城市贫民增加机会》(第五章)的翻译实践报告