“终于”“最后”“最终”词汇辨析及偏误分析
中文摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
1 绪论 | 第11-16页 |
1.1 研究意义 | 第11页 |
1.2 研究综述 | 第11-14页 |
1.2.1 同义词辨析实例研究综述 | 第11-13页 |
1.2.2 留学生同义词偏误分析研究综述 | 第13-14页 |
1.2.3 其他相关研究综述 | 第14页 |
1.3 研究方法 | 第14-16页 |
2 “终于”“最终”“最后”本体辨析 | 第16-32页 |
2.1 句法功能 | 第16-22页 |
2.1.1 词性 | 第16页 |
2.1.2 充当句子成分 | 第16-19页 |
2.1.3 句式特征 | 第19-22页 |
2.2 词汇意义 | 第22-26页 |
2.2.1 “终于” | 第22-23页 |
2.2.2 “最后 | 第23-24页 |
2.2.3 “最终 | 第24-26页 |
2.3 语用功能 | 第26-30页 |
2.3.1 预设功能 | 第27-29页 |
2.3.2 评价功能 | 第29-30页 |
2.3.3 语体色彩 | 第30页 |
2.4 小结及辨析 | 第30-32页 |
3 偏误分析 | 第32-44页 |
3.1 数量统计 | 第32-33页 |
3.2 偏误类型 | 第33-41页 |
3.2.1 误用 | 第33-38页 |
3.2.2 错序 | 第38-39页 |
3.2.3 赘余 | 第39-40页 |
3.2.4 搭配错误 | 第40-41页 |
3.3 偏误原因 | 第41-43页 |
3.3.1 汉语同义词本身的特点 | 第41-42页 |
3.3.2 语内迁移 | 第42页 |
3.3.3 教学因素 | 第42-43页 |
3.3.4 留学生学习策略及态度 | 第43页 |
3.4 小结 | 第43-44页 |
4 “最终"“终于”“最后”教学建议 | 第44-50页 |
4.1 教材编写 | 第44-47页 |
4.1.1 部分教材同义词编写现状 | 第44-46页 |
4.1.2 改进建议 | 第46-47页 |
4.2 教师教学 | 第47-49页 |
4.3 学生学习 | 第49-50页 |
5 结语 | 第50-52页 |
参考文献 | 第52-54页 |
致谢 | 第54页 |