首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

跨文化交际中的体态语研究--以中泰体态语差异为例

摘要第1-4页
Abstract第4-8页
引言第8-10页
第一章 体态语产生的背景、意义及其分类第10-15页
   ·非语言交际产生的背景、意义第10-11页
   ·非语言交际的具体分类第11-13页
     ·客体语第11页
     ·环境语第11-12页
     ·副语言第12-13页
     ·体态语第13页
   ·体态语的产生和意义第13-15页
第二章 体态语的文化特征和功能第15-20页
   ·体态语的文化特征第15-18页
     ·广泛性第15页
     ·直观性第15-16页
     ·感情性第16页
     ·伴随、依附性第16-17页
     ·差异性第17页
     ·时代性第17-18页
   ·体态语的功能第18-20页
     ·重复语言信息第18页
     ·补充语言信息第18页
     ·替代语言信息第18-19页
     ·否定语言信息第19页
     ·调节语言信息第19-20页
第三章 跨文化交际下中泰体态语的研究第20-26页
   ·中泰体态语研究的必要性第20-21页
   ·体态语的类别及中泰差异第21-26页
     ·体态语的类别第21-22页
     ·中泰交际中体态语的差异第22-26页
第四章 中泰体态语的差异给交际带来的障碍及解决办法第26-29页
   ·体态语交流的障碍第26-27页
   ·避免交际障碍的方式第27-29页
第五章 体态语在对外汉语教学中的应用第29-33页
   ·体态语的教学功能第29-30页
   ·体态语在对外汉语教学中的使用方法第30-31页
   ·教师在对外汉语教学中使用体态语的注意要素第31-33页
结语第33-34页
参考文献第34-36页
致谢第36-37页
攻读学位期间的科研成果第37页

论文共37页,点击 下载论文
上一篇:《墨经》和《公孙龙子》语言思想比较研究
下一篇:西安三所高校汉语国际教育硕士专业的课程设置对比研究