首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

母语为西班牙语的汉语学习者“把”字句和“被”字句的偏误研究

摘要第3-4页
Abstract第4页
绪论第9-21页
    0.1 选题意义和研究目标第9-10页
        0.1.1 选题意义第9-10页
        0.1.2 研究目标第10页
    0.2 研究现状和趋势第10-18页
        0.2.1 “把”字句和“被”字句的本体研究第11-14页
        0.2.2 “把”字句和“被”字句的二语习得研究第14-18页
    0.3 理论基础和研究方法第18-20页
        0.3.1 偏误分析理论第18-19页
        0.3.2. 基于语料库的统计方法第19页
        0.3.3. 对比分析法第19-20页
    0.4 语料来源和处理第20-21页
第一章 两种句式的语言对比研究第21-34页
    1.1 两种句式在对外汉语大纲和教材中的分布第21-28页
        1.1.1 两种句式在对外汉语大纲中的分布第21-24页
        1.1.2 两种句式在对外汉语教材中的分布第24-28页
    1.2 “把”字句及其在西班牙语中的对应描写第28-29页
    1.3 汉语“被”字句及西班牙语被动句的对比分析第29-32页
        1.3.1 西班牙语中的被动句第29-30页
        1.3.2 西班牙语自复被动句与汉语“被”字句的不同第30-32页
    1.4 小结第32-34页
第二章 西班牙语学生“把”字句偏误分析第34-58页
    2.1 “把”字句句内偏误第34-49页
        2.1.1 主语部分偏误第34-36页
        2.1.2 谓语动词部分偏误第36-41页
        2.1.3 宾语部分偏误第41-45页
        2.1.4 补语部分偏误第45-47页
        2.1.5 状语部分偏误第47-49页
    2.2 “把”字句使用的回避第49-52页
        2.2.1 句子仅遗漏“把”字第50页
        2.2.2 用其他句式代替“把”字句第50-52页
    2.3 “把”字句使用的泛化第52-56页
        2.3.1 句子仅误加“把”字第52-53页
        2.3.2 误用“把”字代替其他成分第53-55页
        2.3.3 泛化“把”字格式第55-56页
    2.4 其他与“把”字结构无关的偏误第56页
    2.5 小结第56-58页
第三章 西班牙语学生“被”字句偏误分析第58-75页
    3.1 “被”字句句内偏误第58-66页
        3.1.1 主语部分偏误第58-60页
        3.1.2 谓语部分偏误第60-63页
        3.1.3 宾语部分偏误第63-64页
        3.1.4 补语部分偏误第64-65页
        3.1.5 状语部分偏误第65-66页
    3.2 “被”字句使用的回避第66-68页
    3.3 “被”字句使用的泛化第68-73页
        3.3.1 句子仅误加“被”字第68-70页
        3.3.2 误用“被”字代替其他成分第70-72页
        3.3.3 泛化“被”字格式第72-73页
    3.4 其他与“被”字结构无关的偏误第73页
    3.5 小结第73-75页
第四章 两种句式的偏误原因分析第75-85页
    4.1 母语负迁移第75-79页
        4.1.1 母语负迁移造成的主语遗漏第75-76页
        4.1.2 母语负迁移造成的语序偏误第76-78页
        4.1.3 母语负迁移造成的“被”字句使用的泛化第78-79页
    4.2 目的语知识过度泛化第79-81页
        4.2.1 过度泛化造成的谓语动词偏误第79-80页
        4.2.2 过度泛化造成的补语偏误第80页
        4.2.3 误用“被”字句代替意义被动句第80-81页
    4.3 教师教学及教材编写存在不足第81-84页
        4.3.1 教师自身存在不足第81-82页
        4.3.2 教材编写存在缺陷第82-84页
    4.4 小结第84-85页
第五章 对两种句式教学的启示第85-92页
    5.1 对汉语教师自我完善的启示第85-86页
    5.2 对两种句式教学方法的启示第86-89页
        5.2.1 循序渐进展开教学第86-87页
        5.2.2 语法、语义、语用三层面结合进行教学第87-88页
        5.2.3 避免过度诱导第88-89页
    5.3 对教材中两种句式编写的启示第89-91页
    5.4 小结第91-92页
结语第92-94页
附录第94-105页
    附录一: 母语为西班牙语的汉语学习者“把”字句偏误句第94-100页
    附录二: 母语为西班牙语的汉语学习者“被”字句偏误句第100-105页
参考文献第105-111页
致谢第111-112页

论文共112页,点击 下载论文
上一篇:高级汉语水平留学生歧义结构的韵律特征
下一篇:新HSK的智能交互测试与传统测试对比研究