泰国留学生“是”字句习得偏误研究
摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-7页 |
第一章 绪论 | 第7-13页 |
·选题缘由 | 第7-8页 |
·研究范围 | 第8页 |
·“是”字句研究概况 | 第8-11页 |
·句法层面的研究 | 第8-9页 |
·语义层面的研究 | 第9页 |
·语用层面的研究 | 第9页 |
·“是……的”句研究 | 第9-10页 |
·对外汉语视角下“是”字句的研究 | 第10页 |
·“是”字句研究特点总结 | 第10-11页 |
·语料来源 | 第11页 |
·研究的理论、方法及创新之处 | 第11-13页 |
第二章 “是”字句概述 | 第13-18页 |
·什么是“是”字句 | 第13-14页 |
·吕叔湘关于“是”字句结构的八种划分 | 第14-18页 |
第三章 泰国留学生“是”字句偏误类型考察 | 第18-28页 |
·具体偏误类型考查 | 第19-26页 |
·遗漏 | 第19-22页 |
·误加 | 第22-24页 |
·误代 | 第24-25页 |
·错序 | 第25页 |
·杂糅 | 第25-26页 |
·偏误类型总结 | 第26-28页 |
第四章 泰国学习者“是”字句偏误成因分析 | 第28-42页 |
·主观因素 | 第28-37页 |
·语际迁移 | 第28-32页 |
·目的语规则泛化 | 第32-33页 |
·“是”字句句型掌握不够牢固 | 第33-35页 |
·交际策略的影响 | 第35-37页 |
·客观方面 | 第37-41页 |
·语言本体方面 | 第37-38页 |
·教师方面的因素 | 第38-40页 |
·语言环境方面 | 第40-41页 |
·本章小结 | 第41-42页 |
第五章 泰国留学生“是”字句偏误解决对策 | 第42-48页 |
·加强语言本体研究 | 第42-43页 |
·加强“是”字句本体研究 | 第42页 |
·加强中泰语言对比研究 | 第42页 |
·加强“是”字句研究与对外汉语教学的融合 | 第42-43页 |
·教师方面 | 第43-46页 |
·课前准备 | 第43页 |
·课堂教学 | 第43-45页 |
·课后反思 | 第45-46页 |
·在社会语言环境中加强语感的培养 | 第46-48页 |
第六章 结语 | 第48-49页 |
参考文献 | 第49-52页 |
攻读硕士学位期间取得的科研成果 | 第52-53页 |
致谢 | 第53页 |