首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

汉英安慰言语行为对比及其对对外汉语教学的启示

摘要第6-7页
Abstract第7-8页
1. 引言第11-18页
    1.1 选题缘由第11页
    1.2 研究对象第11-13页
        1.2.1 安慰言语行为第11-12页
        1.2.2 语言风格第12页
        1.2.3 修辞格第12-13页
    1.3 研究现状第13-16页
        1.3.1 言语行为及安慰言语行为的研究现状第13-15页
        1.3.2 语言风格研究现状第15-16页
        1.3.3 修辞格研究现状第16页
    1.4 研究方法第16-18页
2. 汉英安慰言语行为语言风格对比第18-27页
    2.1 汉英安慰言语行为的语言风格第18-22页
        2.1.1 安慰言语行为的明快与含蓄第18-19页
        2.1.2 安慰言语行为的简洁与繁丰第19-21页
        2.1.3 安慰言语行为的藻丽与平实第21-22页
    2.2 汉英安慰言语行为语言风格差异的原因第22-25页
        2.2.1 中西方集体主义和个人主义文化的影响第22-23页
        2.2.2 中西方思维方式差异的影响第23页
        2.2.3 中西方礼貌观念差异的影响第23-24页
        2.2.4 中西方等级观念和平等意识差异的影响第24-25页
    2.3 小结第25-27页
3. 汉英安慰言语行为修辞格对比第27-36页
    3.1 汉英安慰言语行为的修辞使用对比第27-33页
        3.1.1 汉英安慰言语行为引用辞格的对比第28-30页
        3.1.2 汉英安慰言语行为比喻辞格的对比第30-31页
        3.1.3 汉英安慰言语行为夸张辞格的对比第31-33页
    3.2 汉英安慰言语行为修辞使用差异原因第33-35页
        3.2.1 语言中的文化积淀差异第33-34页
        3.2.2 语言的语篇结构差异第34-35页
    3.3 小结第35-36页
4. 对对外汉语教学的启发第36-40页
    4.1 对对外汉语教学教材编写的启发第36-38页
        4.1.1 教材编写从项目功能方向考虑安慰言语行为教学第37页
        4.1.2 教材应适当地体现修辞格在安慰言语行为中的作用第37-38页
    4.2 对对外汉语课堂教学的启发第38-40页
        4.2.1 重视语言风格的比较教学第38页
        4.2.2 以学生为中心,注重学生兴趣第38-39页
        4.2.3 注重文化输入第39-40页
5. 结语第40-42页
参考文献第42-44页
附录一 面向母语是汉语的受试者的调查问卷第44-45页
附录二 面向母语是英语的受试者的调查问卷第45-47页
致谢第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语教学中的城市文化资源应用研究--以武汉市为例
下一篇:对外汉语教学中“顿悟”功能项目教学研究