首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

汉越否定副词“不”、“没”与“kh?ing”、“chua”的对比分析及教学设计

摘要第5-6页
Abstract第6页
绪论第8-12页
    (一) 选题的理由和意义第8-9页
    (二) 研究综述第9-11页
        1. 对“不”和“没(有)”的对比研究第9-10页
        2. 对外汉语教学中对“不”和“没”的研究第10-11页
    (三) 研究范围和研究方法第11-12页
一、汉语否定副词“不”、“没”与越南语否定副词“kh?ng”、“chu'a”组合结构对比分析第12-22页
    (一) “不”和“kh?ng”用法第12-16页
        1. “不”和“kh?ng”+动词第12-15页
        2. “kh?ng”+形容词第15-16页
    (二) “没”和“chu'a”的用法第16-22页
        1. “没”和“chu'a”+动词第16-20页
        2. “没”和“chu'a”+形容词第20-22页
二、汉语的“不”、“没”与“kh?ng”和“chu'a”的时态对比分析第22-35页
    (一) “不”、“没”与“kh?ng”和“chu'a”时态的制约第22-31页
        1. 一般现在时第22-23页
        2. 现在、过去、将来进行时第23-25页
        3. 现在完成时第25-27页
        4. 一般过去时,过去完成时第27-30页
        5. 一般将来时,将来完成时第30-31页
    (二) “不”、“没”与“kh?ng”和“chu'a”对性质形容词的否定第31-34页
    (三) 小结第34-35页
三、教学设计第35-40页
    (一) 分阶段教学第35-36页
    (二) 对比教学第36-40页
结语第40-41页
参考文献第41-43页
致谢第43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:巴葡汉语学习者状态补语句的习得问题--以巴西圣保罗州立大学孔子学院学生为例
下一篇:韩国汉语学习者习得汉语“把”字句的偏误分析