HSK动态作文语料库中留学生使用“还是”偏误研究
| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-10页 |
| 第1章 绪论 | 第10-16页 |
| ·引言 | 第10页 |
| ·选题起因和意义 | 第10-12页 |
| ·"还是"的研究现状 | 第12-15页 |
| ·"还是"本体的研究现状 | 第12-13页 |
| ·"还是"第二语言习得角度的研究概况 | 第13-15页 |
| ·本文的特色和创新之处 | 第15-16页 |
| 第2章 本文所依据理论、研究步骤和语料标注说明 | 第16-22页 |
| ·本文依据的理论和采用的研究途径 | 第16-18页 |
| ·中介语理论 | 第16-17页 |
| ·偏误分析的研究途径 | 第17-18页 |
| ·中介语理论与偏误分析的关系 | 第18页 |
| ·研究步骤 | 第18-20页 |
| ·语料标注说明 | 第20-22页 |
| 第3章 留学生习得"还是"的偏误类型 | 第22-40页 |
| ·误用 | 第22-37页 |
| ·"还是"与形式或者意义相近词语的误用 | 第22-34页 |
| ·关联结构偏误 | 第34-37页 |
| ·遗漏 | 第37-39页 |
| ·关联结构中"还是"的遗漏 | 第37-38页 |
| ·副词"还是"的遗漏 | 第38-39页 |
| ·误加 | 第39-40页 |
| ·不合语法的误加 | 第39页 |
| ·语法、语义不明的误加 | 第39-40页 |
| 第4章 留学生习得"还是"偏误的原因和教学对策 | 第40-53页 |
| ·留学生习得"还是"偏误的原因 | 第40-44页 |
| ·母语的负迁移 | 第40-41页 |
| ·目的语规则的泛化 | 第41-42页 |
| ·一些对外汉语教材设计的影响 | 第42-44页 |
| ·课堂上一些教师讲解词语方式的影响 | 第44页 |
| ·对外汉语教学中"还是"的教学策略 | 第44-53页 |
| ·教材编写应更科学 | 第45-47页 |
| ·教师讲解词语"还是"的教学建议 | 第47-53页 |
| 第5章 结语 | 第53-54页 |
| 参考文献 | 第54-56页 |
| 附录 | 第56-66页 |
| 致谢 | 第66-67页 |
| 攻读硕士学位期间的研究成果 | 第67页 |