首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教材、课本论文

《博雅汉语》与《标准日本语》初级教材比较研究

中文摘要第2-3页
Abstract第3页
绪论第7-15页
第一章 编写理念的比较分析第15-20页
    第一节 编写原则与编写目的的比较第15-16页
        一、编写原则第15页
        二、编写目的第15-16页
    第二节 教材框架建构的比较第16-18页
        一、整体结构第16-17页
        二、各课结构第17-18页
    本章小结第18-20页
第二章 语言要素的比较分析第20-38页
    第一节 语音及文字的比较第20-23页
        一、语音的比较第20-22页
        二、文字的比较第22-23页
    第二节 词汇的比较第23-30页
        一、生词量第23-26页
        二、生词编写方式第26-27页
        三、生词复现率第27-28页
        四、生词注释第28-30页
    第三节 语法项目的比较第30-36页
        一、语法项目的数量第30-32页
        二、语法项目的编排方式第32-34页
        三、语法项目的解释第34-36页
    本章小结第36-38页
第三章 练习的比较分析第38-45页
    第一节 练习量的比较第38-40页
        一、《博雅汉语》的练习量第38-39页
        二、《标准日本语》的练习量第39-40页
    第二节 练习形式的比较第40-44页
        一、《博雅汉语》的练习形式第40-42页
        二、《标准日本语》的练习形式第42-44页
    本章小结第44-45页
第四章 课文的比较分析第45-53页
    第一节 课文内容的比较第45-49页
        一、课文的题材第45-47页
        二、课文的语言第47-49页
    第二节 课文形式的比较第49-51页
        一、课文的体裁第49-50页
        二、课文的编排方式第50-51页
    第三节 交际功能的比较第51-52页
        一、《博雅汉语》的交际功能第51页
        二、《标准日本语》的交际功能第51-52页
    本章小结第52-53页
第五章 文化点的比较分析第53-58页
    第一节 文化点的选取第53-55页
        一、文化内容的分类第53页
        二、文化内容的比较第53-55页
    第二节 文化点的体现方式第55-57页
        一、《博雅汉语》文化点的体现方式第55-56页
        二、《标准日本语》文化点的体现方式第56-57页
    本章小结第57-58页
第六章 对外汉语初级教材编写的建议第58-65页
    第一节 对各语言要素的编写建议第58-60页
        一、语音的编写第58页
        二、汉字的编写第58-59页
        三、词汇的编写第59页
        四、语法的编写第59-60页
    第二节 练习的编写建议第60-61页
        一、练习量的编写第60页
        二、练习形式的编写第60-61页
    第三节 课文的编写建议第61-62页
        一、课文内容第61-62页
        二、课文形式第62页
    第四节 文化点的编写建议第62-63页
        一、文化内容的选择第62-63页
        二、文化教学与语言教学相结合第63页
    第五节 教材结构体系的编写建议第63-65页
        一、语法结构与交际功能相结合第63-64页
        二、合理安排教材结构第64-65页
结语第65-66页
参考文献第66-69页
附录1第69-73页
附录2第73-75页
致谢第75-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:留学生习得高量级相对程度副词偏误研究
下一篇:中级水平日本留学生习得汉语感情色彩词偏误分析及教学对策