首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

留学生习得高量级相对程度副词偏误研究

中文摘要第2-3页
Abstract第3页
绪论第7-15页
第一章 高量级相对程度副词概说第15-26页
    第一节 高量级相对程度副词句法分析第15-23页
        一、句法功能第15-18页
        二、句法结构第18-21页
        三、句式选择第21-23页
    第二节 高量级相对程度副词语义分析第23-26页
        一、语义特征第23-25页
        二、语义预设第25-26页
第二章 留学生习得高量级相对程度副词的调查第26-40页
    第一节 高量级相对程度副词的使用情况调查第26-29页
        一、调查对象第26页
        二、问卷设计的内容和目的第26-27页
        三、调查数据统计分析第27-29页
    第二节 高量级相对程度副词的偏误情况调查问卷第29-40页
        一、调查对象第29-30页
        二、问卷设计的内容和目的第30页
        三、调查数据统计分析第30-40页
第三章 留学生习得高量级相对程度副词的偏误类型第40-50页
    第一节 误代偏误第40-44页
        一、“更”和“更加”的误代第40-41页
        二、“还”和“更”的误代第41-42页
        三、“格外”和“更”“更加”的误代第42页
        四、“越”“越发”和其他词的误代第42-43页
        五、高量级相对程度副词和其他类程度副词的误代第43-44页
    第二节 错序偏误第44-46页
        一、与否定词的位置错误第44-45页
        二、在“比字句”中的位置错误第45页
        三、在其他句子中的位置错误第45-46页
    第三节 误加偏误第46-48页
        一、程度副词本身的误加第46-47页
        二、相关成分的误加第47-48页
    第四节 遗漏偏误第48-50页
        一、高量级相对程度副词的遗漏第48-49页
        二、部分虚词的遗漏第49-50页
第四章 留学生习得高量级相对程度副词的偏误原因第50-55页
    第一节 学习者自身影响第50-52页
        一、母语负迁移第50-51页
        二、目的语知识负迁移第51-52页
    第二节 外部环境的影响第52-55页
        一、高量级相对程度副词的复杂程度第52-53页
        二、教学环境的影响第53-55页
第五章 高量级相对程度副词的教学对策第55-63页
    第一节 对比教学第55-58页
        一、汉外对比第55-57页
        二、汉语内部对比第57-58页
    第二节 归纳教学第58-60页
        一、归纳教学难点第58-59页
        二、进行归纳练习第59-60页
    第三节 分级教学第60-63页
        一、根据使用频率进行教学第60-61页
        二、根据偏误等级进行教学第61-63页
结语第63-64页
参考文献第64-66页
附录第66-70页
致谢第70-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:初级阶段东干留学生汉字习得与教学研究--以陕西师范大学初级东干班为例
下一篇:《博雅汉语》与《标准日本语》初级教材比较研究