留学生习得高量级相对程度副词偏误研究
中文摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
绪论 | 第7-15页 |
第一章 高量级相对程度副词概说 | 第15-26页 |
第一节 高量级相对程度副词句法分析 | 第15-23页 |
一、句法功能 | 第15-18页 |
二、句法结构 | 第18-21页 |
三、句式选择 | 第21-23页 |
第二节 高量级相对程度副词语义分析 | 第23-26页 |
一、语义特征 | 第23-25页 |
二、语义预设 | 第25-26页 |
第二章 留学生习得高量级相对程度副词的调查 | 第26-40页 |
第一节 高量级相对程度副词的使用情况调查 | 第26-29页 |
一、调查对象 | 第26页 |
二、问卷设计的内容和目的 | 第26-27页 |
三、调查数据统计分析 | 第27-29页 |
第二节 高量级相对程度副词的偏误情况调查问卷 | 第29-40页 |
一、调查对象 | 第29-30页 |
二、问卷设计的内容和目的 | 第30页 |
三、调查数据统计分析 | 第30-40页 |
第三章 留学生习得高量级相对程度副词的偏误类型 | 第40-50页 |
第一节 误代偏误 | 第40-44页 |
一、“更”和“更加”的误代 | 第40-41页 |
二、“还”和“更”的误代 | 第41-42页 |
三、“格外”和“更”“更加”的误代 | 第42页 |
四、“越”“越发”和其他词的误代 | 第42-43页 |
五、高量级相对程度副词和其他类程度副词的误代 | 第43-44页 |
第二节 错序偏误 | 第44-46页 |
一、与否定词的位置错误 | 第44-45页 |
二、在“比字句”中的位置错误 | 第45页 |
三、在其他句子中的位置错误 | 第45-46页 |
第三节 误加偏误 | 第46-48页 |
一、程度副词本身的误加 | 第46-47页 |
二、相关成分的误加 | 第47-48页 |
第四节 遗漏偏误 | 第48-50页 |
一、高量级相对程度副词的遗漏 | 第48-49页 |
二、部分虚词的遗漏 | 第49-50页 |
第四章 留学生习得高量级相对程度副词的偏误原因 | 第50-55页 |
第一节 学习者自身影响 | 第50-52页 |
一、母语负迁移 | 第50-51页 |
二、目的语知识负迁移 | 第51-52页 |
第二节 外部环境的影响 | 第52-55页 |
一、高量级相对程度副词的复杂程度 | 第52-53页 |
二、教学环境的影响 | 第53-55页 |
第五章 高量级相对程度副词的教学对策 | 第55-63页 |
第一节 对比教学 | 第55-58页 |
一、汉外对比 | 第55-57页 |
二、汉语内部对比 | 第57-58页 |
第二节 归纳教学 | 第58-60页 |
一、归纳教学难点 | 第58-59页 |
二、进行归纳练习 | 第59-60页 |
第三节 分级教学 | 第60-63页 |
一、根据使用频率进行教学 | 第60-61页 |
二、根据偏误等级进行教学 | 第61-63页 |
结语 | 第63-64页 |
参考文献 | 第64-66页 |
附录 | 第66-70页 |
致谢 | 第70-71页 |