中文摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-7页 |
绪论 | 第7-13页 |
第一节 研究对象及选题原因 | 第7-8页 |
第二节 研究现状与相关研究的综述 | 第8-11页 |
第三节 研究范围与研究方法 | 第11-13页 |
第一章 “弄”、“搞”、“干”等泛义动词与泰语中相应动词对比研究 | 第13-35页 |
第一节 “弄”、“搞”、“干”等泛义动词的简述 | 第13-26页 |
一、 泛义动词“弄”的简述 | 第14-19页 |
二、 泛义动词“搞”的简述 | 第19-23页 |
三、 泛义动词“干”的简述 | 第23-26页 |
第二节 泛义动词“弄”、“搞”、“干”之间的辨析 | 第26-32页 |
一、 泛义动词“弄”、“搞”、“干”后带宾语和补语的情况 | 第28-29页 |
二、 泛义动词“弄”、“搞”、“干”之间语义和语用的差别 | 第29-32页 |
第三节 泛义动词“弄”、“搞”、“干”和泰语的比较 | 第32-35页 |
一、 汉、泰词典中“弄”、“搞”、“干”的义项比较 | 第32-33页 |
二、 汉、泰词典中“弄”、“搞”、“干”的义项分析 | 第33-35页 |
第二章 泰国学生习得泛义动词“弄”、“搞”、“干”的偏误调查与分析 | 第35-49页 |
第一节 泰国学生使用泛义动词“弄”、“搞”、“干”的偏误调查 | 第35-36页 |
一、 调查目的 | 第35页 |
二、 调查对象 | 第35页 |
三、 调查方法 | 第35页 |
四、 调查设计 | 第35-36页 |
五、 调查内容 | 第36页 |
第二节 泰国学生使用汉语泛义动词“弄”、“搞”、“干”的调查统计与偏误类型 | 第36-45页 |
一、 调查结果 | 第36-37页 |
二、 各题型的调查结果分析 | 第37-43页 |
三、 问卷调查的总结统计 | 第43-45页 |
第三节 造成泰国学生在使用汉语泛义动词“弄”、“搞”、“干”的偏误原因 | 第45-49页 |
一、 汉语泛义动词本身的泛义性造成的偏误 | 第46页 |
二、 目的语知识不够造成的偏误 | 第46-47页 |
三、 母语负迁移造成的偏误 | 第47页 |
四、 教材、教学方式的不当造成的偏误 | 第47-49页 |
第三章 教授泰国学生学习汉语“弄”、“搞”、“干”等泛义动词的教学策略 | 第49-58页 |
第一节 泰国学生对汉语泛义动词“弄”、“搞”、“干”教学现状的问卷调查结果与分析 | 第49-54页 |
第二节 教授泰国学生学习“弄”、“搞”、“干”等泛义动词的教学策略 | 第54-58页 |
一、 着重对比式教学、采用灵活多样的教学法、注重实际运用 | 第54-55页 |
二、 遵从从易到难、由浅入深的教学原则 | 第55-56页 |
三、 设计有的放矢的教学环境和练习题 | 第56-58页 |
结语 | 第58-60页 |
参考文献 | 第60-63页 |
附录 | 第63-67页 |
致谢 | 第67页 |