首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

语言顺应论视阈下的俄汉指示语研究

中文摘要第1-4页
Резюме第4-7页
绪论第7-10页
 一、选题背景第7页
 二、选题意义第7-8页
 三、论文新意第8页
 四、论文结构第8-10页
第一章 指示语研究概述第10-20页
 第一节 指示语研究历史及现状第10-16页
  一、西方指示语研究第10-12页
  二、俄罗斯指示语研究第12-15页
  三、中国指示语研究第15-16页
 第二节 指示语定义第16-18页
 第三节 指示语分类第18-19页
 本章小结第19-20页
第二章 语言顺应论与指示语第20-28页
 第一节 维索尔伦的语言顺应论第20-24页
  一、可变性、商讨性和顺应性第20-21页
  二、四个分析维度第21-24页
 第二节 指示语的三个性质第24-26页
  一、指示语的可变性第24-25页
  二、指示语的商讨性第25页
  三、指示语的顺应性第25-26页
 第三节 指示语选择的顺应性模式第26-27页
 本章小结第27-28页
第三章 俄汉人称指示语选择顺应的语境因素第28-54页
 第一节 人称指示语选择顺应的物理世界第28-31页
  一、俄语语言现实第28-30页
  二、汉语语言现实第30-31页
 第二节 人称指示语选择顺应的社交世界第31-34页
  一、社会地位第32-33页
  二、亲疏关系第33-34页
 第三节 人称指示语选择顺应的心智世界第34-49页
  一、缩小双方心理距离第35-39页
  二、拉大双方心理距离第39-49页
 第四节 人称指示语选择的意识突显度第49-53页
 本章小结第53-54页
第四章 俄汉时空指示语选择顺应的语境因素第54-65页
 第一节 物理世界第54-59页
  一、俄语语言现实第54-57页
  二、汉语语言现实第57-59页
 第二节 心智世界第59-62页
  一、缩小双方心理距离第60-61页
  二、拉大双方心理距离第61-62页
 第三节 时空指示语选择的意识突显度第62-64页
 本章小结第64-65页
结束语第65-67页
论文例证主要来源第67-68页
参考文献第68-72页
致谢第72-73页
攻读学位期间发表论文第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:俄汉礼貌用语对比研究
下一篇:泰国学生习得“弄”、“搞”、“干”等泛义动词问题研究