摘要 | 第2-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
第一章 绪论 | 第8-20页 |
一、 研究意义 | 第8-9页 |
二、 研究综述 | 第9-15页 |
(一) 对外汉语语体研究 | 第9-11页 |
(二) 汉语口语体与书面语体的区别 | 第11-13页 |
(三) 对外汉语写作教学研究 | 第13-14页 |
(四) 泰国汉语学习者的写作教学研究 | 第14-15页 |
三、 研究相关理论 | 第15-20页 |
(一) 语言和言语理论 | 第15-16页 |
(二) 偏误分析理论 | 第16-17页 |
(三) 中介语假说及对比分析理论 | 第17-18页 |
(四) 泰国学生 HSK 汉语写作偏误习的研究方法 | 第18-20页 |
第二章 泰国学生 HSK 动态作文语料库的偏误调查与分析 | 第20-47页 |
一、 偏误调查 | 第20-21页 |
二、 偏误分析 | 第21-47页 |
(一) 语体偏误分析 | 第21-31页 |
(二) 词语搭配偏误 | 第31-34页 |
(三) 语法结构偏误 | 第34-39页 |
(四) 句子衔接偏误 | 第39-42页 |
(五) 音节韵律偏误 | 第42-44页 |
(六) 小结 | 第44-47页 |
第三章 泰国学生汉语写作教学的对策 | 第47-54页 |
一、 针对语体偏误和词语搭配偏误的对策 | 第47-49页 |
二、 针对语法结构偏误的对策 | 第49-50页 |
三、 针对句子衔接偏误的对策 | 第50-51页 |
四、 针对音节韵律偏误的对策 | 第51-52页 |
五、 小结 | 第52-54页 |
第四章 结语 | 第54-56页 |
一、 本研究得出的主要结论 | 第54页 |
二、 本研究存在的不足 | 第54-56页 |
参考文献 | 第56-58页 |
致谢 | 第58页 |