首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》中级双音节词的语义透明度分析

中文摘要第3-4页
Abstract第4-5页
第一章 绪论第8-17页
    1.1 提出问题第8-9页
    1.2 文献综述第9-13页
        1.2.1 认知加工过程中对语义透明度的研究第9-10页
        1.2.2 对外汉语教学中关于语义透明度的研究第10页
        1.2.3 词频与语义透明度相互作用研究第10-11页
        1.2.4 结构与语义透明度的关系研究第11页
        1.2.5 汉语语素义和词义关系研究第11-12页
        1.2.6 影响语义透明度的因素第12-13页
    1.3 研究方法第13-14页
        1.3.1 文献查找法第13页
        1.3.2 调查法第13页
        1.3.3 统计分析法第13-14页
        1.3.4 观察论证法第14页
    1.4 概念界定第14-17页
        1.4.1 语义透明度第14页
        1.4.2 语素和语义第14-15页
        1.4.3 阈限第15页
        1.4.4 心理词典和词汇通达第15-17页
第二章 语义透明度的理论依据第17-21页
    2.1 语义的可分析性溯源于词的理据性第17-18页
    2.2 第二语言学习者的心理词典第18-19页
    2.3 词汇加工的理论基础第19-20页
    2.4 小结第20-21页
第三章 中级词语义透明度阐释及统计分析第21-30页
    3.1 汉语国际教育用词汇的语义透明度阐释第21-27页
        3.1.1 完全透明词第22-23页
        3.1.2 比较透明词第23-24页
        3.1.3 比较隐晦词第24-25页
        3.1.4 完全隐晦词第25-27页
    3.2 中级双音节词透明度等级结果统计第27-28页
    3.3 关于低透明度等级的讨论第28-30页
        3.3.1 中级互释词第28页
        3.3.2 单词单语素第28页
        3.3.3 词频关照第28-30页
第四章 词表建设的建议第30-34页
    4.1 收词的建议第30-31页
        4.1.1 中高级阶段增收透明词第30-31页
        4.1.2 增加含有相同语素的反义词第31页
    4.2 词序的建议第31-32页
        4.2.1 需要降级的词第31-32页
        4.2.2 中高级词表按语义透明度排序第32页
    4.3 标注的建议第32-34页
        4.3.1 儿化问题第32-33页
        4.3.2 特殊词类问题第33-34页
第五章 教学建议第34-38页
    5.1 透明词的教学建议第34-36页
        5.1.1 利用语素教学第34-35页
        5.1.2 通过高频词拓展低频词第35-36页
        5.1.3 强调学习多义语素的新语素义第36页
    5.2 不透明词的教学建议第36-38页
        5.2.1 特殊词类单独学习第36-37页
        5.2.2 反透明化策略第37-38页
第六章 总结与反思第38-40页
    6.1 研究总结第38页
    6.2 研究的不足之处第38页
    6.3 下一步展望第38-40页
注释第40-41页
参考文献第41-45页
附录一:中级双音节词的语义透明度等级第45-52页
附录二:中级互释词第52-60页
附录三:中级词中出现的新语素第60-61页
致谢第61-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:基于HSK动态作文语料库的泰国学生汉语偏误分析
下一篇:农业转移人口子女语言选择及身份构建研究--以北京市为个案