首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教材、课本论文

对外汉语教材生词英译研究--以《成功之路》为例

中文摘要第2-3页
Abstract第3页
中文文摘第4-8页
绪论第8-18页
第一章 汉英词汇比较与翻译第18-24页
    第一节 汉语和英语的词汇特点及比较第18-19页
    第二节 汉英词语语义的对比分析第19-24页
第二章 《成功之路》(初)生词英译的考察与分析第24-52页
    第一节 《成功之路》(初)生词英译效果的调查第24-31页
    第二节 《成功之路》(初)生词英译的优点第31-32页
    第三节 《成功之路》(初)生词英译存在的问题第32-52页
第三章 对外汉语教材生词英译问题的解决对策第52-64页
    第一节 生词英译的注意事项第52-58页
    第二节 利用翻译以外的其他方法辅助解释生词第58-61页
    第三节 给教材编者的建议第61-64页
第四章 结语第64-66页
附录第66-70页
参考文献第70-74页
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果第74-76页
致谢第76-78页
个人简历第78-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:乡镇政府职能转变研究--以福建省周宁县为例
下一篇:论情境教学法在泰国华校的应用