首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

汉柬定语对比与柬埔寨华校学生汉语定语语序偏误分析

摘要第2-3页
abstract第3页
第一章 绪论第7-14页
    1.1 选题缘由第7页
    1.2 研究内容与对象第7页
    1.3 研究方法第7-8页
    1.4 研究现状第8-13页
        1.4.1 汉语定语的研究现状第8-11页
        1.4.2 柬语定语的研究现状第11-12页
        1.4.3 柬埔寨华文教学的研究现状第12-13页
    1.5 研究意义第13-14页
第二章 汉柬定语的对比第14-29页
    2.1 汉柬定语分类的对比第14-20页
        2.1.1 汉柬定语语法意义的对比第14-17页
        2.1.2 汉柬定语构成材料的对比第17-20页
    2.2 汉柬定语标记形式的对比第20-26页
        2.2.1 汉柬定语标记形式的数量对比第20页
        2.2.2 汉柬定语标记形式的用法对比第20-26页
    2.3 汉柬定语语序的对比第26-28页
        2.3.1 汉柬定语和中心语语序的对比第26页
        2.3.2 汉柬多项定语语序的对比第26-28页
    2.4 小结第28-29页
第三章 柬埔寨华校学生汉语定语语序的偏误类型第29-38页
    3.1 定语构成材料的错序第29-34页
        3.1.1 名词(短语)作定语的错序第29页
        3.1.2 动词(短语)作定语的错序第29-30页
        3.1.3 形容词(短语)作定语的错序第30-31页
        3.1.4 代词(短语)作定语的错序第31页
        3.1.5 数量短语作定语的错序第31-33页
        3.1.6 主谓短语作定语的错序第33-34页
    3.2 标记形式“的”的偏误第34-37页
        3.2.1 标记形式“的”的误加第34-35页
        3.2.2 标记形式“的”的遗漏第35页
        3.2.3 标记形式“的”的误加兼遗漏第35-37页
    3.3 小结第37-38页
第四章 柬埔寨华校学生汉语定语语序的偏误成因第38-43页
    4.1 语言因素第38-39页
        4.1.1 柬语定语规则的迁移第38-39页
        4.1.2 汉语定语规则的泛化第39页
        4.1.3 汉语定语规则的复杂性第39页
    4.2 学习者自身因素第39-40页
        4.2.1 学习策略第39-40页
        4.2.2 学习动机第40页
        4.2.3 学习态度第40页
        4.2.4 学生年龄第40页
    4.3 教师因素第40-41页
        4.3.1 汉语水平与知识储备第40-41页
        4.3.2 教学方法与教学水平第41页
    4.4 教材因素第41-42页
    4.5 语言环境第42页
    4.6 小结第42-43页
第五章 对柬埔寨华校学生汉语定语语序的建议第43-48页
    5.1 加强汉柬定语语序的对比第43页
    5.2 遵循由易到难、由简到繁、循序渐进的原则第43页
    5.3 课堂上精讲多练,增加有意义的练习第43-44页
    5.4 加强师资培训,提高教学质量和教学水平第44-45页
    5.5 改变学习策略,端正学习态度第45页
    5.6 营造良好的汉语学习环境第45页
    5.7 选用、编写合适的教材第45-46页
    5.8 加强汉语输入输出,培养汉语语感第46页
    5.9 分班教学,因材施教第46-47页
    5.10 小结第47-48页
第六章 结语第48-49页
参考文献第49-51页
附录第51-54页
致谢第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:城市社区卫生服务中心绩效评价体系的构建与应用
下一篇:韩国成年学生汉字教学研究--以世翰大学孔子学院为例