摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
第一章 绪论 | 第10-14页 |
第一节 研究目的与意义 | 第10页 |
一 研究目的 | 第10页 |
二 研究意义 | 第10页 |
第二节 研究思路与方法 | 第10-11页 |
一 研究思路 | 第10-11页 |
二 研究方法 | 第11页 |
第三节 研究综述 | 第11-12页 |
第四节 创新与不足 | 第12-14页 |
第二章 汉语能愿动词"会、能、可以"的语义及语法特征分析 | 第14-18页 |
第一节 汉语能愿动词的界定与分类 | 第14页 |
第二节 汉语能愿动词"会、能、可以"的语义特征 | 第14-16页 |
一 汉语能愿动词"会"的语义特征 | 第14-15页 |
二 汉语能愿动词"能"的语义特征 | 第15页 |
三 汉语能愿动词"可以"的语义特征 | 第15-16页 |
第三节 汉语能愿动词"会、能、可以"的语法特征 | 第16-18页 |
一 做语法成分的能力 | 第16页 |
二 组合能力 | 第16-18页 |
第三章 乌克兰语中表示"能愿"意义词汇的语义及语法特征分析 | 第18-22页 |
第一节 乌克兰语中表示"能愿"意义词汇的语义特征 | 第18-19页 |
一 乌克兰语中表示"能愿"意义词汇的界定 | 第18页 |
二 乌克兰语中表示"能愿"意义词汇的语义分析 | 第18-19页 |
第二节 乌克兰语中表示"能愿"意义词汇的语法特征 | 第19-20页 |
一 做语法成分的能力 | 第19页 |
二 组合能力 | 第19-20页 |
第三节 汉语能愿动词"会、能、可以"与乌克兰语中表示"能愿"意义词汇的调查及对比分析 | 第20-22页 |
一 汉语能愿动词"会、能、可以"与乌克兰语中表示"能愿"意义词汇的语义调查与分析 | 第20页 |
二 汉语能愿动词"会、能、可以"与乌克兰语中表示"能愿"意义词汇的相同点 | 第20-21页 |
三 汉语能愿动词"会、能、可以"与乌克兰语中表示"能愿"意义词汇的不同点 | 第21-22页 |
第四章 乌克兰学生习得汉语能愿动词"会、能、可以"的问卷调查分析 | 第22-30页 |
第一节 问卷调查设计 | 第22-23页 |
一 调查对象 | 第22页 |
二 调查方法 | 第22页 |
三 问卷调查类型 | 第22-23页 |
第二节 问卷调查结果统计与分析 | 第23-26页 |
一 乌克兰学生使用汉语能愿动词"会、能、可以"的混淆情况严重 | 第23页 |
二 乌克兰学生使用汉语能愿动词"会、能、可以"的错序情况严重 | 第23-24页 |
三 乌克兰学生使用汉语能愿动词"会、能、可以"的否定形式和疑问形式偏误情况严重 | 第24页 |
四 乌克兰学生使用汉语能愿动词"会、能、可以"造句产生的偏误情况严重 | 第24-26页 |
第三节 乌克兰学生习得汉语能愿动词"会、能、可以"的偏误类型 | 第26-30页 |
一 混淆偏误 | 第26-27页 |
二 错序偏误 | 第27-28页 |
三 误加偏误 | 第28页 |
四 遗漏偏误 | 第28-30页 |
第五章 乌克兰学生习得汉语能愿动词"会、能、可以"的偏误成因 | 第30-35页 |
第一节 能愿动词"会、能、可以"汉语教学的不足 | 第30-31页 |
一 教师缺乏汉语理论语法知识 | 第30页 |
二 教师缺乏汉语教学实践技能 | 第30-31页 |
第二节 汉语教材关于能愿动词"会、能、可以"教学设计欠缺 | 第31-32页 |
第三节 汉语能愿动词"会、能、可以"自身复杂 | 第32-33页 |
第四节 乌克兰学生母语负迁移的干扰 | 第33-35页 |
第六章 对乌克兰学生习得汉语能愿动词"会、能、可以"的教学建议 | 第35-39页 |
第一节 对乌克兰学生习得汉语能愿动词"会、能、可以"课堂教学的建议 | 第35-37页 |
一 加强汉语与乌克兰语的对比教学 | 第35页 |
二 加强能愿动词正误形式的对比教学 | 第35-36页 |
三 增加情境趣味教学法的使用 | 第36-37页 |
第二节 对乌克兰汉语教材能愿动词项目编写的建议 | 第37-39页 |
一 对汉语能愿动词"会、能、可以"注释的建议 | 第37-38页 |
二 对汉语能愿动词"会、能、可以"课后习题编写的建议 | 第38-39页 |
结语 | 第39-40页 |
参考文献 | 第40-42页 |
附录 | 第42-44页 |
后记 | 第44-45页 |
个人简历 | 第45页 |