首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教材、课本论文

两套泰国初中国别化初级汉语教材的对比研究

摘要第3-5页
ABSTRACT第5-6页
1. 绪论第10-15页
    1.1 选题依据第10-13页
        1.1.1 泰国汉语教学的现状第10-12页
        1.1.2 泰国汉语教材的现状第12页
        1.1.3 加强国别化汉语教材研究的必要性第12-13页
    1.2 研究目的和研究对象第13-14页
    1.3 国内外研究现状第14-15页
2. 两套教材词汇的对比分析第15-29页
    2.1 两套教材的总词汇量研究第15-18页
    2.2 两套教材分册、分课词汇量研究第18-21页
        2.2.1 各册词汇量的增幅第18-19页
        2.2.2 分课词汇量的变化第19-21页
    2.3 词汇等级分布情况第21-25页
    2.4 词性标注第25-28页
        2.4.1 《体验汉语》的词性标注问题第25-26页
        2.4.2 《快乐中国行》的词性标注问题第26-27页
        2.4.3 对于词性标注的建议第27-28页
    2.5 小结第28-29页
3. 两套教材功能项目的对比分析第29-43页
    3.1 什么是“功能”第29页
    3.2 功能大纲的选取第29-30页
    3.3 两套教材功能项目的分析第30-35页
        3.3.1 两套教材功能项目的总数第30-32页
        3.3.2 两套教材功能项目类别的比例第32-34页
        3.3.4 两套教材中共有的功能项目第34-35页
    3.4 泰国学习者功能项目的需求调查与分析第35-42页
        3.4.1 调查对象第36页
        3.4.2 调查方式和调查内容第36页
        3.4.3 调查结果分析第36-37页
        3.4.4 两套教材功能项目与问卷调查结果的综合分析第37-42页
    3.5 小结第42-43页
4. 两套教材文化因素的对比分析第43-50页
    4.1 文化和文化因素第43页
    4.2 文化因素教学的必要性和重要性第43-44页
    4.3 两套教材文化因素的分析和对比第44-50页
        4.3.1 《体验汉语》的文化因素分析第44-46页
        4.3.2 《快乐中国行》的文化因素分析第46-48页
        4.3.3 两套教材文化因素的对比分析第48-50页
5. 两套教材课文的对比分析第50-60页
    5.1 两套教材课文形式的对比第50-51页
    5.2 两套教材课文话题选择的对比第51-53页
    5.3 两套教材对话型课文的对比第53-57页
        5.3.1 语言的真实性第53-55页
        5.3.2 语言的趣味性第55-57页
        5.3.3 语言的规范性第57页
        5.3.4 小结第57页
    5.4 两套教材课文难度的对比第57-59页
        5.4.1 《体验汉语》平均句长第58页
        5.4.2 《快乐中国行》每课平均句长第58-59页
    5.5 小结第59-60页
6. 《体验汉语》教学实践及对其建议第60-65页
    6.1 《体验汉语》的优点第60-61页
    6.2 《体验汉语》需要改进的地方第61-64页
    6.3 小结第64-65页
7. 结束语第65-67页
参考文献第67-71页
附录第71-76页
致谢第76-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:初中英语课堂沉默的原因及对策研究
下一篇:论萧红小说儿童视角叙事的审美特征