首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

母语为英语的学习者习得汉语趋向补语的偏误研究

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
第一章 引言第10-14页
 一、选题背景及原因第10-11页
 二、研究现状及研究方法第11-14页
  (一)研究现状第11-12页
  (二)研究方法第12-14页
第二章 趋向补语概述第14-21页
 一、趋向动词第14-15页
 二、趋向补语的范围与性质第15-17页
 三、常用趋向补语的语法意义分析及用法示例第17-21页
  (一)“来”和“去”第17页
  (二)“上”、“下”、“上来”、“下来”及其引申义第17-21页
第三章 偏误分析第21-35页
 一、理论介绍第21-25页
  (一)中介语理论第21-23页
  (二)对比分析第23-24页
  (三)偏误分析第24-25页
 二、母语为英语的学习者习得趋向补语的偏误分析第25-35页
  (一)结构层面的偏误第25-29页
  (二)语义层面的偏误第29-35页
第四章 偏误原因分析第35-37页
 一、母语与目的语间的负迁移第35页
 二、目的语规则的过度泛化第35-36页
 三、学习者的不良学习策略第36-37页
 四、没有贯彻“精讲多练”原则第37页
第五章 趋向补语教学策略分析第37-42页
 一、预防和降低母语的干扰第37-38页
 二、重视趋向补语与宾语的搭配第38页
 三、加强趋向补语虚化意义讲解第38-39页
 四、语义和语用并行教学第39页
 五、注重培养学生的语感第39-40页
 六、如何应对学习者的回避策略第40-42页
参考文献第42-44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:关于对外汉语教学中文化导入必要性的探析
下一篇:汉英委婉语对比及汉语委婉语教学